Cada indivíduo animal é parte de uma história muito maior, parte de uma rede interligada de plantas, animais e da própria paisagem que compõem um ecossistema inteiro. | Open Subtitles | كلّ حيوان فرديّ هو جزء من قصّة أكبر كثيرًا، جزء من الشبكة المترابطة من النباتات والحيوانات و المشهد نفسه الذي يشكل نظام بيئي متكاملا. |
Ouve, Aayan, fazes parte de uma história importante. | Open Subtitles | اسمع يا (آيان) أنت جزء من قصّة هامة أريد أن أكون من يسردها |
Esta é a parte de uma história onde o Dr. Frankenstein olha para uma vila em chamas, todos os corpos, e pensa sobre a sua criação, e diz: | Open Subtitles | هذا هو جزء من القصة حيث تبدو الدكتور فرانكشتاين من في قرية حرق وجميع الجثث |
"Entretanto, na quinta" é uma frase usada para ligar o que se passa numa parte de uma história com outra, não tem nada que ver com vacas ou dias da semana. | Open Subtitles | "في هذه الأثناء في المزرعة" عبارة استُخدمت للربط بين ما يحدث في جزء من القصة مع جزء آخر، ولا علاقة لها بالأبقار أو صلصة السلطة. |
Hipotéticamente falando, se eu fosse parte de uma história, uma narrativa... mesmo que fosse só na minha cabeça... o que sugeria que eu fizesse? | Open Subtitles | فلنفرض جدلاً أنني جزء من قصة قصة محكاة حتى إن كان داخل رأسي فحسب ماذا تقترحين عليَّ؟ |
Se aceitarmos que o Diabo anda entre nós, devemos considerar isso parte de uma história em curso que tem relevância agora. | Open Subtitles | إذا قبلنا أن الشيطان يسيربيننااليوم.. فيجب أن نضع في الإعتبار بأن هذا جزء من قصة حالية لها علاقة بحاضرنا الآن |
Era tudo parte de uma história. | Open Subtitles | كل ذلك جزء من قصة |