ويكيبيديا

    "parte difícil" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجزء الصعب
        
    • الجزء الأصعب
        
    • بالجزء الصعب
        
    • الجزء الاصعب
        
    • الصعب يا
        
    • أصعب جزء
        
    • جزء صعب
        
    A ciência foi fácil, mas a parte difícil é escolher o nome. Open Subtitles الجزء العلمي كان سهلاً، لكن الآن الجزء الصعب هو ابتكار الاسم
    Gostava que viesses ao meu resgate e fazer a parte difícil. Open Subtitles لمرة واحدة أتمنى منك أن تأتي للإنقاذ وممارسة الجزء الصعب
    Vejam bem, essa é a parte difícil do ensino. TED وانظروا، ذلك هو الجزء الصعب في التدريس.
    Claro que a parte difícil é manter o resto afastado. Open Subtitles بالطبع، الجزء الأصعب هو بإبعاده عن الأطعمة التي لاتناسبه
    A parte difícil, para um imbecil como tu, é esta: Open Subtitles هذا هو الجزء الصعب بالنسبة إلى سافل مثلك
    Esse foi o problema número um. Agora vem a parte difícil. Open Subtitles هذا كفيل بحل المشكله رقم واحد الآن الجزء الصعب
    A parte difícil vem a seguir. Não estão preocupados com os resultados? Open Subtitles الجزء الصعب هو ما سيأتي لاحقاً ألست قلقاً بشأن النتائج؟
    Esta é a parte difícil, meus senhores. Open Subtitles هذا هو الجزء الصعب أيها السادة ثم ستتعودون عليها بسهولة
    Não precisa se preocupar. A parte difícil já foi feita. Open Subtitles لاتكن كثير القلق,لقد أنتهينا من الجزء الصعب
    Com estes dados, devemos conseguir calibrar o equipamento e depois vem a parte difícil. Open Subtitles مع هذه البيانات سنتمكن من معايرة المعدات بدقة ثم سيأتي الجزء الصعب
    Bem, meus amigos, essa é a parte difícil. Open Subtitles حسناً , أيها الأصدقاء هذا هو الجزء الصعب
    A parte difícil foi quando a minha amiga tentou ajudar-me com um empréstimo e eu agradeci-lhe tornando-me uma lunática e fazendo-lhe uma mossa no carro. Open Subtitles كان الجزء الصعب عندما حاولت صديقتي المساعدة بقرض، وأني قدمت شكري لها بأن أصبحت مجنونة، وإصطدمت بسيارتها.
    Mas colocar a escuta não é a parte difícil. Open Subtitles لكن وضع جهاز التنصت ليس هو الجزء الصعب
    A parte difícil foi decifrar o que o levou a matar o homem, que salvou a sua vida? Open Subtitles كان الجزء الصعب إكتشاف الدافع الذي جعلك تقتل الرجل الذي أنقذ حياتك؟
    A parte difícil vai ser interceder antes que ele mate o homem. Open Subtitles الجزء الصعب سيكون التدخل قبل أن يقتل الرجل.
    A parte difícil vai ser interceder antes que ele mate o homem. Open Subtitles الجزء الصعب سيكون التدخل قبل أن يقتل الرجل.
    Claro, a parte difícil é fazer parecer que está a funcionar. Open Subtitles طبعا الجزء الأصعب هو إظهار أن تهكيرك يحصل على نتائج
    Bem... ser lindo nunca foi a parte difícil. Open Subtitles حسنًا ، الوسامة لم يكن يومًا الجزء الأصعب
    E quando essa faca sair, a parte difícil terminou. Open Subtitles و حالما تخرج تلكَ السكين فقدْ إنتهى الجزء الأصعب
    Já fiz a parte difícil. Open Subtitles قمت بالجزء الصعب.
    Isso faria sentido em terra, mas a parte difícil terminou. Open Subtitles هذا غير منطقى عد الى الارض دعنا نتكلم بوضوح يا جاك الجزء الاصعب قد انتهى
    -Essa não é a parte difícil, querido. Open Subtitles -هذا ليس الجزء الصعب يا عزيزي
    Encontrar alguém merecedor de tal promessa é a parte difícil. Open Subtitles العثور على شخص يستحق وعداً كهذا هو أصعب جزء
    Esta é uma parte difícil, por isso, leva o teu tempo. Open Subtitles هذا جزء صعب لذا فخذ وقتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد