ويكيبيديا

    "parte que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجزء الذي
        
    • الجزء الذى
        
    • الجزء حيث
        
    • الجزءَ الذي
        
    • الجزءِ الذي
        
    • أيّ جزء
        
    • هو الجزء
        
    A atuação se acabou... e chega à parte que ocultou. Open Subtitles أنه كنهاية الأمر ثم تصل الى الجزء الذي تخفيه
    Pelo menos, fiquei com a parte que mais gostavas. Open Subtitles حسناً، على الأقل أخذت الجزء الذي أحببته أكثر
    A última parte é a parte que eu não gosto. Open Subtitles الجزء الأخير ، هو الجزء الذي لا أحبذه إطلاقا
    Agora, a parte que não sabes... é se me quero casar contigo. Open Subtitles الآن .. الجزء الذى لا تعرفه هو هل أريد أن أتزوجك؟
    Essa é a parte que me chateia mais, mãe. Open Subtitles هذا هو الجزء الذي يجعلني أكثر إنزعاجاً ياأمي
    É a parte que não casavas comigo por causa disso. Open Subtitles قصدت الجزء الذي قلت أنك لن تتزوجيني بسبب ذلك
    A parte que ainda acredita que és um cientista. Open Subtitles الجزء الذي لا يزال يعتقد أنك أحد العلماء
    A parte que me dizes que eu tinha razão. Open Subtitles الجزء الذي ستُخبرني فيه أنني كُنت على حق.
    Estranho que seja essa parte que não gostes, mas... tudo bem. Open Subtitles غريب هو هذا الجزء الذي ينغص راحتك ولكن، اه، حسناً
    e desprezar a parte que poderia danificar o seu ADN. TED وتبديد الجزء الذي من الممكن أن يتلف الحمض النووي خاصتها.
    Escuta, contarei o que se passou. A parte que vi. Open Subtitles أسمع, سأقول كيف حصل ذلك الجزء الذي رأيته
    A parte que Golitsyn possui contém nomes em código. Open Subtitles الجزء الذي حصل عليه جولستين يحتوي على الأسماء المشفرة
    Estamos a lidar com outra parte do nosso Governo, uma parte que se especializa em paranóia crónica. Open Subtitles ليس نحن، نتعامل مع جزء آخر من الحكومة الجزء الذي يتخصص في الذعر المزمن
    Acaba de lamber a parte que fala de tratamento cruel e impróprio. Open Subtitles لقد محوت بلسانك الجزء الذي يمنع العقاب القاسي
    Acredito que o Eric bebeu a parte mais tóxica... os sedimentos, o fundo do depósito a parte que está repleta de sementes. Open Subtitles الرواسب، آخر دفعة في الإبريق الجزء الذي يحوي البذور
    Essa é a parte que requer um pouco de conjectura, Agente Dogbird. Open Subtitles ذلك الجزء الذي تقديرات يحدس البعض هناك، الوكيل دوجبيرد.
    E a parte que não quer está a ganhar. Open Subtitles ويبدو ان الجزء الذى لا يريد هو الرابح
    Talvez a parte... que conhece o acordar de um sonho... não esteja aqui, Open Subtitles ربما الجزء الذى يعرف اليقظة من الوهم ربما ليس هنا
    As instruções para responder... deviam estar na parte que o Lecter rasgou. Open Subtitles تعليمات للرد فى الغالب كانت فى الجزء الذى قطعه " ليكتر"0
    E agora é a parte que peço pra você traduzir isso. Open Subtitles والآن ذلك هو الجزء حيث أطلب منكَ قول ذلك باللغة الإنجليزيّة
    Durante 4 dias, levou consigo a parte que retirara do corpo do amante... Open Subtitles لمدة 4 أيامِ،تحملُ الجزءَ الذي تقْطُعةُ مِنْ جسمِه
    - Mas é essa parte que mete mais medo. Open Subtitles - لَكنَّه هذا الجزءِ الذي يَضِعُ الخوفَ الأكثرَ.
    Qual é a parte que não consegues fazer? Open Subtitles أيّ جزء؟ أيّ جزء تعجز عن القيام به؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد