Encontrei-as separadas por 1,5 metros debaixo da ponte, partidas ao meio, assim. | Open Subtitles | عثرت عليها على بعد خمسة أقدام أسفل الجسر مكسورة نصفين هكذا |
E tem várias costelas partidas, a forçar a pele. | Open Subtitles | لديه عدّة أضلاع مكسورة بارزة من خلال الجلد |
Ela têm várias costelas partidas do lado direito, e o diafragma não está a comprimir o pulmão. | Open Subtitles | لديها بعضٌ من الضلوع المكسورة على جانبها الأيمن والغِشَاء ليس قادر على أن يضغط الرئة. |
Essas partidas eram inventadas nessa altura, ou eram reais? | Open Subtitles | أكانت تلك المقالب تمثيلية إنذاك أم كانت حقيقية؟ |
Já disse para ficares parado. Tens três costelas partidas. | Open Subtitles | لقد قلت، ابق ثابتًا لديك ثلاثة أضلاع مكسورة |
Situa-se em Newark. Quando lá estive, há três anos, as janelas estavam partidas, a tinta a saltar das paredes, mas tudo ficou como estava. | TED | عندما كنت هناك منذ ثلاث سنوات، كانت النوافذ مكسورة والحوائط مقشرة، ولكن كل شيء كان متروكاً كما هو. |
Oito costelas partidas, uma perna e um braço partidos. | Open Subtitles | ثمانية أضلع مكسورة قدم مكسورة ويد مكسورة فماذا تعتقد أن يكون شعوري؟ |
Nariz partido, pulso partido, costelas partidas. | Open Subtitles | هل يمكنك المتابعة؟ أنف محطم.. ذراع محطمة أضلع مكسورة |
Ele podia ter estacionado em qualquer lugar. - Já estacionei em garrafas partidas. | Open Subtitles | ــ من الممكن ان يقف في اي مكان ــ انا اوقفت على قناني مكسورة من قبل |
Olá, colegas. Deixem-se estar. Não quero ver ancas partidas. | Open Subtitles | مرحباً يا رفاق، لا تتجشموا تعب الوقوف، لا أريد أن أرى أوراك مكسورة |
Depois, apanham as nozes partidas, com toda a segurança. | TED | بعد ذلك، يجمعون الحبيبات المكسورة في أمان. |
Considerando que tem uma concussão, costelas partidas... e engoliu um barril de água, está bem. | Open Subtitles | هو يعاني من بعض الاضلاع المكسورة هو بحالة جيدة بالرغم من ابتلاعه كمية كبيرة من الماء |
Porque não fala das suas costelas partidas e da sua cartilagem ao psiquiatra? | Open Subtitles | لمَ لا تخبر الطبيب النفسيّ عن ضلوعك المكسورة وغضروفك الممزق. |
Ouça, minha senhora, partidas por telefone não têm graça. | Open Subtitles | انظرى يا سيدتى ، اتصالات المقالب ليست مضحكة |
Nenhum dia é totalmente desperdiçado sem uma visita à loja das partidas. Palácio Noj-ingham | Open Subtitles | لن يكتمل أي يوم دون زيارة لمتجر المقالب والخدع |
E arrotas com arrogância. Nós os pobres comemos em tigelas partidas e louvamos a Deus. | Open Subtitles | نحن الفقراء نأكل نفس الخبز فى قدر مكسور و نشكر الرب |
O hospital fala em ossos e costelas partidas. | Open Subtitles | تقرير المستشفى يقول أن الرجل لديه ذراعان مكسوران |
partidas aos caloiros é uma tradição, mas isto é outra coisa. | Open Subtitles | مقالب الطلاب الجدد تُعد من التقاليد ولكن هذا شئ آخر |
Sempre que lá voltavam as janelas partidas estavam arranjadas. | Open Subtitles | و الأغرب ان كلما كسرت نافذة يجدوها مصلحة |
Ou podia-se jogar muitas partidas num terreno pequeno, mesmo que não se soubesse que jogo se estava a jogar. | TED | أو يمكنكم لعب العديد من المباريات في قطعة أرض صغيرة حتى ولو لم تعرف في أيهم تلعب |
Então, deixe-me explicar Os meus crimes foram Apenas partidas inocentes | Open Subtitles | إذن فدعني أفسر، كانت جرائمي مجرد مزاح صبياني. |
Embora estejam partidas agora, não conseguimos deitá-las fora. | Open Subtitles | بالرغم من أنهم مكسورين, نحن لا نتحمل رميهم. |
Acho que estas partidas e os telefonemas podem levar-nos até essa pessoa. | Open Subtitles | اظن ان هذه الخدعة و تلك المكالمات قد تقودنا إلى ذلك الشخص |
Pensem nisso, já é difícil arranjar esse dinheiro todo, quando mais com as pernas partidas. | Open Subtitles | فكر في الأمر، يصعب الحصول على هذا المبلغ من المال مع قدمين مكسورتين |
Partes partidas e perfuradas, possível perda dum membro, danos superficiais nos órgãos. | Open Subtitles | كسور وثقوب مع امكانية خسارة بعض الأطراف لا يوجد ضرر كبير |
- Pai, saia daí! - Presentes ou partidas! | Open Subtitles | أبي أخرج من هنا للإحتيال أو التفاوض |