ويكيبيديا

    "partilhadas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المشتركة
        
    • مشاركتها
        
    • مشتركة
        
    Estar inserido neste processo de pertencer a uma comunidade que raciocina a partir de evidências partilhadas e chega a conclusões, acredito que nos ensina algo sobre democracia. TED و كوننا في عملية كوننا في مجتمع يُفكر من البراهين المشتركة للوصول إلى الاستنتاجات أعتقد أن هذا يعلمنا الديمقراطية.
    Somos muito bons a criar narrativas pessoais, mas são as narrativas partilhadas que constituem uma cultura. TED اننا جيدون جدا فى صنع حكايات شخصية ولكن الحكايات المشتركة هى ما تصنع ثقافتنا.
    (Risos) Conforme perdemos o contexto da nossa identidade, torna-se incrivelmente importante que o que partilhamos se torne o contexto das narrativas partilhadas, se torne o contexto em que vivemos. TED لذا ، ونحن نفقد سياق هويتنا ، يصبح من المهم جداً ان ما تشارك به يصبح في سياق الحكايات المشتركة ، يصبح السياق الذي نعيش فيه.
    Uma das qualidades chave de todas as histórias é que elas são feitas para serem partilhadas. TED أحد الصفات الرئيسية لجميع القصص هو إنها نشأت لكي يتم مشاركتها.
    E todas essas informações podem ser partilhadas com terceiros desconhecidos. TED وجميع هذه المعلومات يمكن مشاركتها مع أطراف ثالثة غير مسماه.
    Reaproveitaram centenas de vagas de estacionamentos públicos para serem partilhadas pelos moradores. TED اُستخدم مئاتٌ من مواقف السيارات الحكومية لتكون مشتركة من قبل السكان.
    Por outro lado, existe uma diferença entre esses gémeos fraternos e os irmãos, que sugere que existem exposições comuns para os gémeos fraternos que podem não ser igualmente partilhadas por irmãos gerados em separado. TED و من ناحية أخرى، هناك فرق بين هذه التوائم غيرالمتماثلة و الأشقاء، باعتبار أن هنك تعرضات شائعة لهذه التوائم غيرالمتماثلة و التي ربما لا تكون مشتركة بشكل شائع بين الأشقاء لوحدهم.
    Bem, dadas as intimidades partilhadas com a sua falecida mulher, até chegaria ao ponto de dizer que somos família. Open Subtitles في الحقيقة، أعطى ألفتنا المشتركة مع زوجتك الراحلة، أنا قد أذهب إلى هذا الحدّ حتى بالنسبة إلى الرأي بإنّنا عائلي.
    Tanta luta por um sentido, um objectivo, para, no final, o encontrarmos nos nossos semelhantes, as experiências partilhadas do fantástico e do mundano. Open Subtitles , معاناة كبيرة من أجل ايجاد معنى من أجل ايجاد هدف , و في النهاية نجدها في بعضنا تجربتنا المشتركة في الروعة
    Farejar as conversa, as confidências partilhadas e comunicar-me. Open Subtitles لتتشمم اخبار المجرمين, المحادثات والاحاديث المشتركة, وتعود بالأخبار لى
    até que as nossas memórias partilhadas passem a ser mais importantes do que a nossa antipatia mútua. Open Subtitles إلى أن تصبح في النهاية ذكرياتنا المشتركة أهم من بغضنا المتبادل
    Os argumentos matemáticos e lógicos, como o quebra-cabeças do jantar, funcionam porque, mesmo quando as pessoas chegam a conclusões diferentes, partem do mesmo conjunto de crenças partilhadas. TED الحجج الحسابية والمنطقية كلغز حفلة العشاء مثلاً تجدي نفعاً لأنه وحتى حين توصّل المشاركون لاستنتاجات مختلفة، فإنهم يبدأون من نفس المعتقدات المشتركة.
    Tal alinhamento depende não só da nossa capacidade para entender o conceito básico, também depende da nossa capacidade para criar um contexto, uma compreensão, um sistema de crenças partilhadas. TED ولا يعتمد هذا التوافق فقط على قدرتنا لفهم المفهوم الأساسي. ولكن يعتمد ذلك أيضا على قدرتنا على تطوير التفاهم المشترك والنظم العقائدية المشتركة أيضاً.
    Ela só foi possível graças às esperanças e ideais partilhadas dos líderes da IRK e irá continuar com a sua nova líder, uma mulher de coragem e generosidade, sem paralelo, que foi escolhida pelo seu povo para continuar o legado do seu falecido marido. Open Subtitles قمة تحققت بالآمال والمبادئ المشتركة لقيادة الجمهورية الإسلامية ..وسوف تستمر تحت زعامة قائدٍ جديد امرأة ذات شجاعة وشرف لا تُضاهى
    Podem ser sobre pessoas... [Benjamin Franklin] [John Adams] ... envolvidas no mesmo acontecimento, ou amigos com experiências partilhadas. TED حيث أنها يمكن أن تكون حول أشخاص ["بنيامين فرانكلين" تأليف والتر أسحاقسن]["جون ادمز" تأليف ديفيد مكولوف] الذين يشتركون في نفس الحدث، أو الأصدقاء ذوي الخبرات المشتركة
    Visões partilhadas. Open Subtitles الرُؤى المشتركة.
    Os tópicos específicos e perguntas foram escolhidos por mim, e não foram partilhadas ou clarificadas com ninguém das campanhas ou da comissão. Open Subtitles للتفنيد والملاحقة المواضيع المحددة والأسئلة تم إختيارها عن طريقي ولم يتم مشاركتها اواستيضاحها
    Há certas coisas em relação ao Kennedy... Que não devem ser partilhadas com a população civil. Open Subtitles والتي لا يُمكن مشاركتها مع العامة
    E se as casas fossem projetadas para serem partilhadas, logo à partida? TED ماذا لو تم تصميم المنازل حيث تكون مشتركة من الألف إلى الياء؟
    Sei por experiência própria como as emoções podem ser partilhadas entre um simbiota Tok'ra e o hospedeiro. Open Subtitles سيدي، أنا أعلم عن تجربة كيف يمكن للمشاعر أن مشتركة -بين متكافل التوكرا و المُضيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد