ويكيبيديا

    "partimos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سنغادر
        
    • نغادر
        
    • سنرحل
        
    • نرحل
        
    • سننطلق
        
    • كسرنا
        
    • سنتحرك
        
    • ستقلع
        
    • سنبحر
        
    • رحلنا
        
    • أبحرنا
        
    • نحطم
        
    • نُغادر
        
    • ننطلق
        
    • رحيلنا
        
    Diz aos outros que está na altura. Partimos assim que ralar. Open Subtitles أخبره أنه آن الوقت لنغادر سنغادر مع أول ضوء للنهار
    Muito bem, Partimos imediatamente. Enviaremos um mensageiro se encontrar bruxas. Open Subtitles حسنا ، سنغادر حالا ونرسل خبر اذا وجدنا ساحرات
    É o que fazemos. Depois de Partimos, controlamos até à última gota de gasóleo e o último pacote de comida. TED هذا ما نقوم به، وعندما نغادر نقوم بإدارته والتصرف فيه حتى آخر قطرة ديزل وآخر قطعة من طعام.
    Mas como estamos com pressa, assim que embarcarem, Partimos. Open Subtitles لكننا متعجلين قليلاً إذن لتركبوا سنرحل من هنا
    Sim, chego quinta à noite, Partimos e passamos três dias. Open Subtitles نعم أعود ليلة الثلاثاء ومن ثم نرحل لثلاثة أيام
    Partimos amanhã à tarde, largamos as bombas e vamos para a China. Open Subtitles سننطلق مساء الغد سنضرب ضربتنا ونتجه نحو الصين
    Partimos dentro de dez minutos. Preparem-se. Arrumem as vossas coisas. Open Subtitles سنغادر بغضون 10 دقائق، تهيّأوا وافعلوا ما عليكم فعله.
    Isso significa que Partimos dentro de seis minutos. Preparem-se. Open Subtitles هذا يعني أننا سنغادر خلال ست دقائق استعدوا
    Não tem tempo. Partimos daqui a meia-hora. Open Subtitles لن تستطيعى الحضور فى الميعاد لأننا سنغادر خلال نصف ساعة
    Partimos dentro de 30 minutos, Eu comandarei, você acompanhará. Open Subtitles سنغادر خلال 30 دقيقة تحت أمرتي، سترافقني
    A primeira hora da manhã, Partimos rumo a São Francisco. Open Subtitles اذن,فى الصباح مشرق و مبكر كنا نغادر سان فرانسيسكو
    Vá lá. Já falta tão pouco para sairmos daqui. Amanhã Partimos. Open Subtitles هيا نحن نكاد ان نخرج من هنا بالغد سوف نغادر
    Partimos daqui a 3 horas de minha casa. Open Subtitles هاى, سوف نغادر من منزلى بعد 3 ساعات من الأن
    Partimos daqui a uma hora. Só se pode levar uma mala. Open Subtitles حقيبة واحدة فقط سنرحل في خلال ساعة حقيبة واحدة فقط
    Se não tiverem voltado nessa altura, Partimos sem eles. Open Subtitles إذا لم يعودوا عند وقت إنتهائنا سنرحل بدونهم
    Veste-te e faz o que a mãe disser. Partimos daqui a 3 minutos. Open Subtitles إرتدي ملابسك و أفعل ما تقوله أمك لك سنرحل
    Ficamos aqui, e Partimos amanhä de madrugada. Open Subtitles لنقض الليلة هنا وأول شيء نفعله في الصباح أن نرحل.
    Sim. Arrumem as coisas. Partimos de madrugada. Open Subtitles أجل، ليبدأ الجميع في حزم أغراضه، سننطلق مع لفجرِ.
    A vida com as suas lágrimas. Lembras-te da noite em que Partimos as janelas desta casa velha? Open Subtitles أتذكر تلك الليلة حين كسرنا زجاج النافذتين في ذلك البيت القديم؟
    - Consegue. Apanhamos o submarino e Partimos de madrugada. Com o arsenal nuclear da China sob o nosso comando. Open Subtitles سنتحرك من جانبها بهدوء إلى أن ننجز ما نخطط له
    Vamos para o Arizona. Partimos daqui a meia-hora. Open Subtitles فلنذهب إلى أريزونا ستقلع الطائرة بعد 30 دقيقة
    - Partimos no Isle de Paris. - "Ile" de Paris. Open Subtitles سنبحر لمنطقة آيلس دي باريس آيل دي باريس...
    Quando Partimos, cerca de 40. De vocês quantos sobreviveram? Open Subtitles عندما رحلنا كنا 40 كم نجا منكم؟
    Desde que Partimos, que andas com estas melãncias à cintura. Open Subtitles منذ أن أبحرنا, أضعنا الوقت, مع هذة البطيخ0
    Somos da velha escola, batemos às portas e Partimos cabeças. Open Subtitles نحن نعمل بالأسلوب القديم نقرع الأبواب و نحطم الرؤس
    Que quer dizer com não Partimos daqui? Open Subtitles ماذا تعني بقولك أننا لن نُغادر من هُنا ؟
    É evidente. Partimos do mais claro para o mais vago. TED فنحن ننطلق من أكثر الأموروضوحا إلى أكثرها تشويشاً.
    Isso não será difícil, dado o estado em que estava a sua carreira quando Partimos. Open Subtitles ذلك لا يجب أن يكون ذلك صعباً بالنظر إلى حالتك الفنية وقت رحيلنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد