ويكيبيديا

    "partir-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تكسر
        
    • يكسر
        
    • تكسرين
        
    • تفطرين
        
    O quê, vais partir-me o braço, bater-me na cara? Open Subtitles ما اللذي.. ما اللذي ستفعله , تكسر ذراعي تلكمني في وجهي؟
    Mas estás a partir-me o coração por usares isto para conseguires o que queres de mim. Open Subtitles لكنني أقسم لك، أنت تكسر قلبي واقع أنّك تستخدم هذا في هذه اللحظة لتحصل على مُبتغاك منيّ
    Paus e pedras podem partir-me os ossos, mas cadeiras espetadas são muito confortáveis. Open Subtitles العصي والأحجار قد تكسر عظامي أم الكراسي على العصي فهي مريحة
    Pode partir-me o pescoço amanhã, mas estou a tornar-me seu amigo e seu aluno. Open Subtitles ربما يكسر عنقي غداً, لكنني أشعر بأنني أصبحت صديقاً له... و تلميذه.
    O meu detective ameaça partir-me as pernas. Open Subtitles ومحققي الخاص بي يهددني بأن يكسر ساقيّ
    - Sacana! - Estão a partir-me o braço! Open Subtitles أنتِ تكسرين ذراعي أسرعي
    - Estás a partir-me o coração. Open Subtitles أنت تفطرين لي قلبي
    Estão a partir-me o coração. A mesa dos bilhetes é ali. Open Subtitles أنت تكسر قلبي هناك منضدة تذاكر
    - Enfardar feno pode fortalecer muito. - Vamos, vai partir-me o braço! Open Subtitles حمل القش يمكن أن يجعلك قوي - أهدأ أنك تكسر ذراعي -
    - Outra vez a querer partir-me o pescoço? Open Subtitles ماذا تفعل؟ - أنا آسف- كدت تكسر ساقي- آسف-
    Uma vez, a minha irmã ameaçou partir-me os dedos por ter usado a escova dela. Open Subtitles أن تكسر أبهامي لأني أستخدمت فرشاه شعرها
    Podias partir-me o pescoço num piscar de olhos. Open Subtitles تستطيع أن تكسر رقبتي خلال رمشة عين
    Está a partir-me o pulso. Não quero fazer-te mal. Open Subtitles أنت تكسر ذراعى لا أقصد إيذائك
    - Estás a partir-me o dedo! Open Subtitles إنك تكسر إصبعي.
    Estás a partir-me o coração. Pira-te. Open Subtitles أنت تكسر قلبي, اذهب بعيداً
    Estás a partir-me... - Tirem-me daqui! Open Subtitles إنها تكسر ضلو0000 أخرجونى
    Estás a tentar partir-me a mão? Open Subtitles تحاول أن تكسر يدى ؟
    É estúpido estar a perder tempo com a minha vida amorosa no mesmo dia em que um membro irritado da máfia mexicana prometeu partir-me coisas que eu não quero partidas. Open Subtitles إنه لغباء مني أن أسرف الإنتباه على حياتي العاطفية، في نفس اليوم الذي وعدني أحد المافيا المكسيكية الغاضب أن يكسر أشياء لا أريده أن يفعلها.
    "ele ameaçou partir-me o braço" e "eu parti para outra". Open Subtitles "هو هدد بأن يكسر ذراعي" و"طبقت كسر القدم"
    Isto está a partir-me o coração, sabes? Open Subtitles هذا يكسر قلبي، هل فهمت؟
    Está a partir-me o pescoço. Open Subtitles عنقي، إنك تكسرين عنقي.
    Vais partir-me o meu coração. Open Subtitles سوف تكسرين قلبي
    Estás a partir-me o coração, querida. Open Subtitles أنت تفطرين قلبي يا عزيزتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد