Subam agora para os vossos carros. Partiremos dentro de instantes. | Open Subtitles | أذهبوا الآن لسيارتكم سنغادر فى خلال دقائق |
Partiremos ao amanhecer, e quando voltarmos a liberdade estará à nossa espera. | Open Subtitles | سنغادر عند الفجر وعندما نعود حرياتكم ستكون بإنتظاركم |
Preparem-se, Partiremos ao amanhecer. | Open Subtitles | الجميع كونوا مستعدين . سنغادر بحلول الفجر |
Arruma as coisas. Partiremos para a Floresta Negra numa hora. | Open Subtitles | أحزموا الأغراض , سنرحل إلي الغابة المظلمة خلال ساعة |
E que queremos um quarto para esta noite e que Partiremos amanhã. | Open Subtitles | قولي لها أننا سنستأجر غرفة لليلة سنرحل في الصباح |
É melhor deitarmo-nos cedo. Partiremos ás 5 h da manhâ para escapar ao calor. | Open Subtitles | يفضل أن تنامى مبكرا سننطلق فى الخامسة صباحا حتى نهرب من أشعة الشمس |
Se não conseguir o apoio total do Senado, amanhã, eu e todas as minhas legiões Partiremos para Espanha e deixaremos os senhores à mercê das vossas defesas. | Open Subtitles | إن لم أحصل على الدعم الكامل من مجلس الشيوخ غداً سنتحرك أنا و فيالقي لأسبانيا و نترككم أيها السادة لدفاعاتكم |
Se a porta não for aberta um minuto depois de entrar no banco... sabe o que vai acontecer à sua família... e nós Partiremos imediatamente num carro que nunca viu. | Open Subtitles | إذا لم يُفتح ذلك الباب في ظرف ... دقيقة بعد دخولك ... تعرف ما سيحدث لعائلتك و سنغادر في الحال في سيارة لن تراها مجدداً |
Vamos levar uns 2 dias. Partiremos ao amanhecer. | Open Subtitles | ذلك يستغرق يومان، عند الفجر سنغادر |
Partiremos dentro de uma semana e o teu coração ficará aqui. | Open Subtitles | سنغادر بعد اسبوع وقلبك سيبقى هنا |
Morto ou vivo, não me interessa. Chegámos e Partiremos juntos. | Open Subtitles | لا يهمّني ذلك, جئنا معاً و سنغادر معاً. |
Partiremos assim que a Mara estiver bem para viajar. | Open Subtitles | سنغادر بمجرد ان تكون (مالاا) قادرة علي السفر |
Partiremos... amanhã à noite. | Open Subtitles | سنغادر غداً مساءً |
Partiremos sem ti. Sem ti. | Open Subtitles | نحن سنغادر بدونك |
Partiremos assim que estiverem prontos. Cais 94. | Open Subtitles | سنرحل عندما تكونون مستعدين فى الخليج رقم 94 |
Partiremos com os jovens e os idosos, os nossos filhos e filhas... | Open Subtitles | سنرحل مع صغارنا و مع كبارنا ...مع أبنائناو مع بناتنا |
Estamos prontos. Partiremos ao pôr-do-sol. | Open Subtitles | نحن مستعدون، سنرحل عند مغيب الشمس |
Até que no fim do nosso tempo... também nós Partiremos deste mundo até estarmos de novo reunidos. | Open Subtitles | حتى نهاية الزمن نحن أيضا ...سنرحل من هذا العالم حتى نتجمع ثانية مرة أخرى |
Os cavaleiras de Camelot que se preparem Partiremos ao anoitecer. | Open Subtitles | فرسان كاميلوت يستعدونَ بينما اتحدث سننطلق عن الفجر |
Partiremos quando escurecer. | Open Subtitles | سنتحرك إذاً عند حلول الظلام |
Partiremos com os nossos rebanhos e manadas, pois sei que Deus É grande e Nosso Senhor é omnipotente. | Open Subtitles | مع قطعاننا و مواشينا سوف نرحل أعلم أن الله عظيم و أن ربنا فوق جميع الآلهه |
O Francisco tem alguns assuntos a tratar, e, depois, Partiremos. | Open Subtitles | فرانسيس لديه بعض الأعمال يحضرها وبعد ذلك سنُغادر. |
Partiremos para Longstead logo de manhã. | Open Subtitles | إذن سنذهب إلى "لونغستيد" عندَ طلوع الشمس |
Preciso fazer umas pequenas coisas. Nós, Partiremos dentro de uma hora. | Open Subtitles | يجب عليّ فقط أن أجمع بضعة أشياء وسنغادر خلال ساعة |