Não és parva, porque o amor nunca é parvo. | Open Subtitles | انتِ لستِ غبية لأن الحب ليسَ غبياً ابداً |
Suzie! Posso estar socialmente enferrujada, mas não sou parva. | Open Subtitles | قد تبدو مهارتي الإجتماعية صدئه لكني لست غبية |
Está fula. Diz que a deixaste fazer figura de parva. | Open Subtitles | هي غاضبة منك لأنك جعلتها تبدو حمقاء امام نفسها |
É possível amar qualquer pessoa. Todos temos uma coisa parva por alguém. | Open Subtitles | من المحتمل حب أي شخص كلنا لدينا أشياء سخيفة مثل هذا |
Não precisas daquela série. Era só uma telenovela parva. | Open Subtitles | أنت لست بحاجة الي هذا المسلسل لقد كان مجرد مسلسل تليفزيوني غبي |
parva! Por que não veio falar comigo'? | Open Subtitles | لماذا لم تأتِ تلك الفتاة الغبية لتسألني ؟ |
Por ser parva, pretensiosa, egoísta e ingrata como sempre me disse. | Open Subtitles | لأننى غبية و متكبرة و انانية و جاحدة كما كنت دائما تقول عنى |
Para ires para a cama com um, por uma taradice sexual, como dizias, isso faz-te tão parva quanto eles. | Open Subtitles | بالنسبه لكي انتي عاشرتي واحدا من اجل المغامرة كما تقولين يجعلك غبية مثلهم |
Isabel, vais sentir-te bastante parva quando se descobrir que isto é tudo a fingir. | Open Subtitles | إيسابل ستشعرين انك غبية جدا عندما يعلن هذا الكل سيؤمن به |
Se são tão espertos, porque vivem de uma maneira tão parva? | Open Subtitles | أنتم جميعا ً أذكياء لماذا تعيشون بطريقة غبية ؟ |
Se isto pudesse ser resolvido com um pequeno pedido de desculpas, eu seria parva em levantar a questão. | Open Subtitles | إذا كان هذا الأمر صغيراً لدرجة معالجته باعتذار صغير ـ لكنت أنا حمقاء حين تطرقت إليه |
Eu consigo ser muito parva, ás vezes. Pois podes. | Open Subtitles | اعرف اننى احيانا اكون حمقاء بالتأكيد انت كذلك |
Acho que fui parva em pensar que era mesmo o Zodíaco. | Open Subtitles | اعتقد انى كنت حمقاء لظنى ان هذا هو زودياك الحقيقى |
Não sejas parva. Não seria capaz de te deixar sozinha nesse estado. | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة, من المحتمل أنني لن أستطيع تركك لوحدكِ هكذا |
Sim, foi uma ideia parva. Na boa. Até logo. | Open Subtitles | أجل، كانت تلك فكرة سخيفة حسنًا، أجل سأراك. |
Não sejas parva. Para que é que precisamos de gente? | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة لماذا نحتاج إلى أناس آخرين |
Quando parei de beber, prometi a mim mesma... que não voltaria a fazer figura de parva. | Open Subtitles | عندما توقفت عن الشرب، أخذت عهداً على نفسي بأني لن أضع نفسي في موقف غبي مجدداً |
Primeiro, a parva da mulher apanhou o autocarro errado. | Open Subtitles | أولاً، المرأة الغبية استقلّت الحافلة الخطأ. |
Estava convencido que ias achar a ideia parva. | Open Subtitles | كنت مقتنعاً أنكِ ستظنّين أن هذه كانت فكرة غبيّة |
Não. Tu é que és a parva por deixá-lo fazer! | Open Subtitles | لا, انتى الحمقاء, لتأجعلية يُفلتُ من هذا. |
Sai o Felix com uma expressão parva no rosto. | Open Subtitles | يخرج فيليكس، ويقف هناك وملامح الغباء على وجهه. |
Diverte-te a queimar a parva da pequena bugiganga, tu mesma. | Open Subtitles | لذا، أقضي وقتا ممتعا باحراق الحلية الرخيصة الصغيرة السخيفة لوحدك |
Que raposa tão parva! Será que não sabe? | Open Subtitles | أوه , أيها الثعلب العجوز السخيف ألم يعلم ؟ |
A minha amiga está a fazer figura de parva, - a atirar-se a uma paixoneta de liceu. | Open Subtitles | صديقتى تجعل من نفسها أضحوكة من هذا الشاب فى مدرستها الثانوية |
Já alguma vez me tinhas tomado por parva. | Open Subtitles | هل تعتقد أنني مغفلة إلى هذا الحد |
Devia tê-lo sacrificado na altura e lá, mas feita parva deixei-o fugir. | Open Subtitles | كان يجب ان اضحي به انذاك ولكنني بحماقة سمحت له بالذهاب |
E está certo ires à minha escola e eu fazer figura de parva? | Open Subtitles | إذا أتيت أنت بدون أذن لمدرستي و جعلتني أبدو كالحمقاء فلا بأس؟ |
De qualquer maneira que queres tu, é uma parva. | Open Subtitles | -ولكن ما الذي ستفعله؟ -إنها بقرة خرقاء . |