ويكيبيديا

    "passado algum tempo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بعد فترة
        
    • وبعد فترة
        
    • قضيت بعض الوقت
        
    • مرور بعض الوقت
        
    • وبعدها بفترة
        
    No início, os colegas de equipa iam visitar-me, mas passado algum tempo, Open Subtitles زملائي في الفريق كانوا يأتون ويزوروني في البداية ولكن بعد فترة
    No início, mas passado algum tempo, ela parou e indicou-lhe outro psiquiatra. Open Subtitles في باديء الأمر بعد فترة توقّفتْ وأحالَته إلى طبيب نفسي آخرِ
    A questão é que, passado algum tempo, as coisas estabilizaram. TED الشئ الهام أنه بعد فترة الأمور تتغير كلياً
    E passado algum tempo, senti-me melhor e estava novamente bem. Open Subtitles وبعد فترة شَعرَت بالتحسّن وقمت بعافية ً ثانيةً
    Ainda bem que tens passado algum tempo neste sítio. Open Subtitles انا سعيد انك قضيت بعض الوقت فى هذه البلده
    Assim, bebemos mais alguns... e, passado algum tempo, ele disse que me queria... Open Subtitles فتناولنا بعض الكؤوس الإضافية و بعد فترة عرض علي
    passado algum tempo, apenas começa a fazer parte do jogo. Open Subtitles بعد فترة من الزمن ، تصبح مجرد جزء من اللعبة
    Já sabes, passado algum tempo... começas a gostar do sabor, e viras-te direito a ele. Open Subtitles تعرف، بعد فترة تبدأ تحب الحرق، أتعرف؟ تنال بعضاً منها، أتعرف؟
    passado algum tempo apagou-se. Open Subtitles هل تعلم أنها بعد فترة بسيطة بدأت في التلاشي.
    E passado algum tempo, ele parou de tentar. Open Subtitles لم أكن أفهم كلمة مما يقوله و قد توقف عن المحاولة بعد فترة
    E passado algum tempo, não conseguimos ver a história prosseguir sem nós. Open Subtitles بعد فترة لا تستطيع أن تشاهد القصة تسير بدونك
    Eu nunca poderei dizer se essa coisa de playboy foi tudo um ato, mas eu acho que passado algum tempo, isso já não tem importância. Open Subtitles لم أدري إن ما كان دور اللعوب كله تمثيلاً، ولكن بعد فترة أعتقد أنه لا يهم حقًا
    Portanto, a verdade é que... passado algum tempo, parei de esperar que ele falhasse... porque eu gostava da pessoa em que ele se tinha tornado. Open Subtitles لذا الحقيقة أنّي بعد فترة توقّفت عن ترقّب فشل يرتكبه.
    Mas passado algum tempo... deixas de pensar nisso. Open Subtitles طبعاً .. لكن بعد فترة توقفت عن التفكير في الأمر
    passado algum tempo, as paredes começam a murmurar, a dizer que nunca de lá se sairá. Open Subtitles بعد فترة ، هذه الحوائط تبدأ في الهمس لكِ تخبرك بأنكِ لن تخرجي من هُنا على الإطلاق
    É dura e injusta, mas passado algum tempo torna-se parte de ti. Open Subtitles انه صعب و غير عادل لكن بعد فترة من الوقت يصبح منزلك
    passado algum tempo, tinha ficado tanto por dizer que mal dizíamos fosse o que fosse. Open Subtitles وبعد فترة قصيرة كان هناك الكثير الذى لم نعد نتذكره ولا نتحدث عنه بالكاد لم نعد نتذكر أى شىء إطلاقا
    Ouvi dizer que tens passado algum tempo na prisão com a Seis. Open Subtitles لقد سمعت أنك قد قضيت بعض الوقت بالحجز مع النموذج رقم ستة
    passado algum tempo, ele disse-lhes que já não via pessoas roxas. Open Subtitles وبعدها بفترة قال لهم انه لا يرى مزيدا من الناس الارجوانيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد