ويكيبيديا

    "passageiros que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المسافرين
        
    • الركاب
        
    Temos a lista de passageiros que saíram de Vancouver no dia em que Emu O'Hara saiu do hospital. Open Subtitles لدينا قائمة باسماء المسافرين من فانكوفر في نفس اليوم التي هربت فيه السيدة أوهارا من المستشفى
    Gostaríamos de perguntar aos passageiros que viajam com crianças pequenas... Open Subtitles رجاء من المسافرين الذين يصطحبون الاطفال ان يتقدموا اولا
    O navio levava muitos passageiros que estavam aborrecidos. O capitão convidou-os para irem ao convés. TED وكان هناك الكثير من المسافرين على متن السفينة، وكانوا يحسون بالملل، لذلك يدعوهم القبطان إلى سطح السفينة.
    Éramos apenas um grupo de passageiros que, minutos antes, tinham seguido as regras do Metro: nada de contacto visual, nada de falar, e nem pensar em conversas. TED كنا مجرد حفنة من الركاب الذين لتوهم، أتبعوا آداب النفق، لا أتصال عين مباشر لا حديث وبالتأكيد لا محادثات.
    Sobre aquela mesa podem ver o resultado de 48 horas de material apreendido a passageiros que entram nos Estados Unidos. TED في هذا الجدول ترون حصيلة عمل ٤٨ ساعة للسلع التي يصادروها من الركاب القادمين الى الولايات المتحدة.
    Foi-me dito por vários passageiros que adorariam partilhar um cartão consigo, Marie. Open Subtitles أخبرني عدد من الركاب عن رغبتهم في لغب البنغو معك
    Trata do comboio de passageiros que eu trato do de carga. Open Subtitles إعتن بقطار المسافرين وأنا سأتولى قطـار البضائع
    Solicitamos aos passageiros que se dirijam ao controle de embarque. Open Subtitles ندعو المسافرين للمضي إلى صالة الجوازات والرقابة الجمركية
    Solicitamos aos passageiros que se dirijam ao controle de embarque. Open Subtitles على السادة المسافرين التحرك إلى صالة جواز السفر والرقابة الجمركية
    Bicke percorreu a manga, gritando aos passageiros que se afastassem. Open Subtitles كان يعدو عبر البوابات مهدداً المسافرين أن يخلوا له الطريق
    Daqui fala o comandante, gostaríamos de relembrar os nossos passageiros que devem desligar todos os aparelhos electrónicos. Open Subtitles القائد يتحدث نحب تذكير المسافرين أن يغلقوا أجهزتهم الكهربائية
    - Espere! Pense um pouco. - Recordo-me que havia milhares de passageiros que não faziam parte da equipa de desenvolvimento. Open Subtitles كان هناك الآلاف من المسافرين على متن السفينة ولم يكونوا من فريق التطوير
    Desculpe? Os passageiros que saíram do avião agora há pouco... Do que se tratava? Open Subtitles المعذرة، أولئك المسافرين الذين خرجوا من الطائرة، عمّ كان ذلك؟
    Pedimos aos passageiros que coloquem os cintos de segurança, iremos aterrar dentro... Open Subtitles كل المسافرين اربطوا احزمة مقاعدكم ...كما انه اوشكنا على
    Temos alguns passageiros que estão a demorar, para completar a passagem por favor retenha a nossa posição, cambio. Open Subtitles الآن ثانياً شرفة بَعْض المسافرين
    Em Uttar Pradesh os manifestantes atacaram um comboio transportando passageiros que voltavam de Hajj. Open Subtitles وفي ولاية أوتار براديش، استهدف المتظاهرون القطار يحمل الركاب العائدين من الحج
    Pede-se aos passageiros que apertem os cintos de segurança. Open Subtitles هلا قام الركاب بوضع أحزمة الأمن؟
    Então, estás a dizer que são passageiros que sofreram mutações? Open Subtitles إذا انتي تقولين بأن الركاب كانو ملوثين
    Esta é uma lista de passageiros que eu não vi. Open Subtitles هذه احد قائمة الركاب التي لم اراها.
    Procurava pormenores nos outros passageiros que me fizessem lembrar o Jerome. Open Subtitles لقد وجدت التفاصيل في الركاب الآخرين "التي ذكرتني بـ"جيروم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد