Pode ser uma protecção contra espíritos maus, ou uma passagem segura para o outro lado. | Open Subtitles | انها إما للحماية من الأرواح الشريرة أو ممر آمن إلى الجانب الآخر |
Se tivermos passagem segura... deixaremos ela ir. | Open Subtitles | نريد ممر آمن للخروج... ... سوف ندعها تخرج... |
Precisamos do pacote completo, novas identidades, no exterior, e uma passagem segura para lá. | Open Subtitles | نحتاج الحزمة كاملة هويات جديدة في بلاد أجنبية و مرور آمن من هناك |
Posso dar-vos uma passagem segura em troca dos reféns. | Open Subtitles | حسنا، يمكني عرض مرور أمن في مقابل إطلاق سراح الرهائن |
Por favor, não faça isto! Peço-lhe respeitosamente uma passagem segura! | Open Subtitles | أرجوك، أرجوك لا تفعل هذا لقد طلبت منك باحترام عبورا آمنا |
Podes entrar, sem garantia de passagem segura. | Open Subtitles | أنت قد تدخل بدون ضمان المرور الآمن |
Enquanto isso, podemos trabalhar com a sua equipa para organizar uma passagem segura da sua tripulação. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، يمكننا أن نعمل مع فريقك لترتيب عبور آمن لطاقم سفينتك هنا |
Só consigo garantir passagem segura para 140 pessoas. | Open Subtitles | إنني أستطيع فقط أ أضمن مروراً آمناً لـ140 شخصاً |
Ele quer estar lá. Quer uma passagem segura para dentro e para fora. | Open Subtitles | يبحث عن ممر آمن للدخول والخروج |
E que vou confiar que ele concederá passagem segura ao meu navio através do perímetro de segurança estadunidense. | Open Subtitles | ممر آمن من خلال الحصار المريكي |
Os antigos concedem-nos passagem segura. | Open Subtitles | القدماء أعطونا ممر آمن. |
Eu tenho um documento do Rei Luis que me garante passagem segura para França. | Open Subtitles | عندي وثيقة من الملك *لويس* يضمن لي مرور آمن في فرنسا. |
Garantindo uma passagem segura. | Open Subtitles | يمنحنا مرور آمن |
passagem segura para toda a cidade. | Open Subtitles | مرور آمن للبلدة بأكملها. |
Ele irá garantir uma passagem segura até ao local da explosão. | Open Subtitles | سيرتب مرور أمن إلى موقع الأنفجار |
Sou uma cidadã privada agora. O conselho deu-me passagem segura. | Open Subtitles | أنا مواطنة عادية الآن وقد تم منحي عبورا آمنا بإذن المستشار |
Ele queria uma passagem segura até a Argentina, uma nova identidade e conta bancaria, quando chegar lá. | Open Subtitles | شخص ما اسمه (سيرل) ، لقد أراد عبورا آمنا للأرجنتين ، هوية جديدة وحساب بنك عندما يصل إلى هناك |
Eu escondi-me num Monastério budista na Tailândia, onde deveria encontrar-me com o meu contacto da CIA e obter uma passagem segura para os Estados Unidos. | Open Subtitles | خبأت في دير البوذية في تايلاند حيث كان من المفترض أن تلبية بلدي CIA الاتصال والحصول على المرور الآمن إلى الولايات المتحدة. |
Sem homens, passagem segura para sul e para Frankia seria impossível. | Open Subtitles | بدون رجال، فأن المرور الآمن إلى جنوب(فرانكيا) سيكون مستحيلًا |
Verás que nos garante passagem segura. | Open Subtitles | سترى أنَّها تمنحنا الحقَّ في عبور آمن |
Acreditamos que o Hamilton forjou a morte do Makoni, dando-lhe uma passagem segura para os EUA, em troca de diamantes de sangue do Makoni. | Open Subtitles | والآن، نحن نؤكد (أن (هاميلتون) زيف موت (ماكوني وفر له مروراً آمناً إلى الولايات المتحدة |