ويكيبيديا

    "passaportes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جوازات
        
    • الجوازات
        
    • جواز
        
    • جوازا
        
    • جوازاتكم
        
    • جوازين
        
    • جوازان
        
    • جوزات
        
    • وجوازات
        
    • جوازاتنا
        
    • جوازاتٍ
        
    • جوازي
        
    • لجوازات سفر
        
    • وثائق سفر
        
    A porta de embarque. Que revejam todos os passaportes. Open Subtitles إتصل بالبوابة ليقوموا بإعادة فحص جميع جوازات السفر
    Ei, você. Porque não recolheu os passaportes destes homens? Open Subtitles هيه أنت، لماذا لم تأخذي جوازات هؤلاء الرجال؟
    Sr. Woods, arranjámos passaportes das Nações Unidas para todos. Open Subtitles لقد رتبنا حصول جميعكم على جوازات سفر أمريكية
    Falsifica identidades, passaportes, ...cartões de crédito, esse tipo de coisas. Open Subtitles يزور الهويات و الجوازات و بطاقات الإئتمان و غيره
    Sei que todos gostariam de saber do seu encontro no estacionamento... onde aquele tipo lhe deu os passaportes e documentos. Open Subtitles أخبرهم بشأن موعدك عند صيدليّة أويستر باى أنت تعرف ماذا أقول ،الرجل الذى أعطاك جواز السفر و الوثائق
    Ele obteve passaportes Polacos e disse que agora éramos Polacos. Open Subtitles احضر لنا جوازات سفر بولنديه منذو الان نحن بولنديين
    Aaron, não temos dinheiro aqui... e teríamos que roubar nossos passaportes. Open Subtitles آرون، ليست لدينا النقود الآن ويجب أن نسرق جوازات سفرنا
    Se quer os seus passaportes, vai matar aquele sacana e depressinha. Open Subtitles اسمعني إذا كنت تريد جوازات السفر ستقتل الوغد وبشكل سريع
    Estes tipos têm que ter viajado em passaportes falsos. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص حتماً سافروا بإستعمال جوازات سفر مزوّرة.
    Com passaportes novos, vão ser praticamente impossíveis de encontrar. Open Subtitles مع جوازات سفر نظيفة سيكون من المستحيل إيجادهم
    Ele deixou uma mala, cheia de dinheiro, - telemóveis e passaportes. Open Subtitles ،لقد احتفظ بحقيبة سفر، مملوءة بالنقود هواتف نقالة، جوازات سفر
    Talvez até alguém dos Correios para ver os passaportes. Open Subtitles ربّما شخص في مكتب البريد بخصوص جوازات السفر.
    Os convidados do Ministério querem saber quando os seus passaportes serão devolvidos. Open Subtitles قد سأل ضيوف من الوزارة عن وقت إعادة لهم جوازات سفرهم
    Os passaportes, continham contas. A maioria eram coisas de contabilidade entediante. Open Subtitles مع جوازات السفر كانت توجد هذه الدفاتر، وأوراق المحاسبة المملة
    Mas, depois de lá chegarem, confiscaram-lhes os passaportes. TED و حين تم جلبهم، تم مصادرة جوازات سفرهم.
    Temos passaportes europeus, visas e bilhetes de avião. TED لدينا جوازات سفر أروبية وتأشيرات وتذاكر.
    Havia um representante do Serviço de passaportes, um das Finanças outro das companhias marítimas e vários dos Transportes. Open Subtitles كان هناك ممثل لمكتب الجوازات "دكتور"فيلهلم هوتل رائد بقوات العاصفة الجيش الألمانى ممثل لمكتب الشئون المالية
    Esperemos que os passaportes e o facto de eu estar aqui, faça os sul-africanos hesitarem, mas não temos a certeza. Open Subtitles نأمل بأن هذه الجوازات ووجودي هنا قد يجعل الجنوب افريقيين يترددون ولكننا لسنا متأكدين
    Arranja uma cópia de todos os vistos de passaportes colombianos. Open Subtitles إحصل على نسخة كلّ تأشيرة على جواز سفر كولمبي.
    Tenho dois passaportes para ti. Um para entrares, outro para saíres. Open Subtitles معي جوازا سفر لك واحد للدخول والاخر للخروج
    Srs. passageiros, atenção. Eles querem todos os vossos passaportes. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، أنتباه أنهم يردونكم أن تسلَموا جوازاتكم
    Dois passaportes falsos do Oriente Médio. Open Subtitles جوازين للسفر مزورين لشخصان من الشرق الاوسط
    OK. Dois passaportes americanos. Gostariam de ser juntar ao Clube do Mercado Negro? Open Subtitles حسناً جوازان أمريكيان هل تودان الإنضمام الى نادي السوق السوداء؟
    Este número aqui, tentei confrontá-lo com contas, passaportes, documentos de identificação. Open Subtitles هذا الرقم حاولت مطابقته على الحسابات المصرفية جوزات السفر، الضمان الإجتماعي لا فائدة، لا فائدة من ذلك
    Pensava que estavas a ajudá-los, dando-lhes licenças e passaportes. Open Subtitles اعتقدت أنّك تساعدينهم على توفير الرخص وجوازات السفر.
    Os nossos passaportes, os nossos bilhetes. Desapareceu tudo! Open Subtitles جوازاتنا و تذاكرنا ، كل شيء اختفى
    Na alfândega, não suportam ver passaportes novos. Open Subtitles إنهم لم يعتادوا رؤية جوازاتٍ جديدة
    - Merecem os vossos passaportes. Open Subtitles ـ أظنكما تستحقان جوازي السفر ـ احتفظ بهما
    Sim. E pelo que li, precisam dos seus próprios passaportes. Open Subtitles أجل، ومما قرأته، تحتاج الكلاب لجوازات سفر خاصة بها.
    Recebemos informação de que o seu estúdio pode estar envolvido na produção de passaportes falsos. Open Subtitles وصلتنا معلومات قائلة بأن الأستديو خاصتك قد يكون متورطًا في عمليات تزوير وثائق سفر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد