Com o passar dos anos, acostumámo-nos a esta ideia de que quanto mais longo e esticado é o cabelo, melhor e mais bonito é. | TED | على مر السنين، اعتدنا على فكرة أنه كلما كان الشعر ناعمًا وطويلًا كلما كان أكثر جمالًا وحُسنًا. |
Com o passar dos anos as nossas armas ficaram mais sofisticadas. | Open Subtitles | لقد أصبحت أسلحتنا أكثر تطورا على مر العصور |
Com o passar dos anos, estes conspiradores segregaram-se em cinco grandes corporações multinacionais. | Open Subtitles | على مر السنين , هؤلاء المتآمرون تطوروا إلى خمس شركات عظمى متعددة الجنسيات. |
Diz ao mundo que partilham um amor e um compromisso um com o outro... que só crescerá mais forte, com o passar dos anos. | Open Subtitles | يقال إلى العالم الذي تشتركانه وتحبّانه وتلتزمان به لبعضكما .والذي سيصبح أعمق على مر السنوات |
Mas não sei se são recordações reais ou algum tipo de mentira psicológica que inventei com o passar dos anos para não me sentir tão sozinho. | Open Subtitles | او نوع من الخدع البيولوجية التي ابتكرها على مر السنين لكي تخفف من وحدتي |
A maioria usa motores em vez de remar esquifes, mas o meu trabalho não mudou muito com o passar dos anos. | Open Subtitles | معظمنا محرك ديزل بدلا من التجديف بمركب شراعي صغير، لكن عملي لم يتغير كثيرا على مر السنين. |
Com o passar dos anos, encontrámos formas de manter o contacto. | Open Subtitles | على مر السنين، وجدنا سبل البقاء على اتصال. |
Mas com o passar dos séculos, surgiram mestiços nojentos. | Open Subtitles | ولكن على مر القرون، ظهرت سلالات نصف مثيرة للاشمئزاز |
Com o passar dos anos, ele tornou-se num assassino de sangue frio. | Open Subtitles | على مر السنين اصبح قاتلا وحشياً |
A questão é que, com o passar dos anos, a Berta e eu desenvolvemos um maravilhoso relacionamento de trabalho... | Open Subtitles | الأمر هو أنه على مر السنوات تكونت بيننا علاقة عمل لطيفة جداً و... |
Não podes acreditar em algum dos amigos bebâdos que Pai arranjou com o passar dos anos. | Open Subtitles | ...لن تصدق أمر بعض السكارى الذين هذبهم والدنا على مر السنين |
Com o passar dos anos, ela conseguiu ganhar uma reputação. | Open Subtitles | على مر السنين , أطلقت اسماً على نفسها |
Sabes que te adoramos, mas com o passar dos anos têm dado muito trabalho, e... | Open Subtitles | أنت تعرف أننا نحبك لكن أصبح لديهم الكثير من المشاغل ...على مر السنين و |
Com o passar dos anos, comecei a acreditar que a época da escuridão nunca acabou, e que o medo... ódio e brutalidade que afligiram os nossos ancestrais, ainda nos aflige. | Open Subtitles | وعلى مر السنين وصلت لإدراك أن عصور الظلام تلك لم تنتهِ حقاً و أن ذلك الخوف والكُره والقسوة الذي كانوا داخل أجدادنا لازالو بداخلنا نحن لازالو بداخلنا نحن |
Com o passar dos anos, foi-se envolvendo mais. | Open Subtitles | على مر السنين، وحصل أكثر وأكثر في ذلك. |
E, com o passar dos anos, ficou furioso. E, então, vem a Mary. | Open Subtitles | وعلى مر السنين، ازداد غضبك، فظهرت "ماري" |
Mas com o passar dos anos, começa a afligir-me. | Open Subtitles | على مر السنين، بدأ ذلك يحزنني |
Com o passar dos anos, as SA tornaram-se bastante teimosas. | Open Subtitles | -على مر السنين (الأس , أه ) أصبحت عنيده |
Com o passar dos anos, os nossos interesses mudaram. | Open Subtitles | مع مر السنين تغير اهتمامنا |
Com o passar dos anos, meu corpo se desenvolveu, | Open Subtitles | وعلى مر السنين،وحينما كبرت |