Graças a vocês, a minha carreira acabou e passarei o resto da minha vida aqui, no Texas, a tentar ensinar a evolução a criacionistas. | Open Subtitles | الشكر لكم, فحياتي المهنية انتهت و سأمضي بقية حياتي هنا في تكساس محاولا تعليم التطور للصانعين |
Mas se vieres comigo, prometo que passarei o resto da vida a tentar emendar isto. | Open Subtitles | لكن إن رافقتني أعدك بأنني سأمضي بقية حياتي في تصويب الوضع |
Posso ver que passarei o resto da vida a pagar prestações. | Open Subtitles | أتخيل أني سأقضي بقية حياتي بدفع الأقساط. |
Agora passarei o resto da minha vida sozinho. | Open Subtitles | الآن سأقضي بقية حياتي لوحدي |
E se eu for embora agora, passarei o resto da minha vida a olhar por cima do meu ombro. | Open Subtitles | وإذا هربت الآن , سأقضي ما تبقى من حياتي أنظر خلف أكتافي |
Ou assume as culpas, ou passarei o resto da minha carreira a humilhar todos os supervisores do seu distrito. | Open Subtitles | سلّم أمرك لنا وإلأ ، أقسِم بالرب ...سأقضي ما تبقى من مسيرتي المهنية أقسوا على كل مراقبٍ في دائرتك |
E eu passarei o resto da vida com o Turk, a visitar os melhores parques aquáticos do mundo. | Open Subtitles | وأنا يمكنني أن أقضي بقية حياتي مع (تيرك) أتجول معه في أعظم المنتزهات المائية في العالم |
passarei o resto da minha vida com ele. | Open Subtitles | سأقضي بقية حياتي معه. |
Não passarei o resto da vida na prisão. | Open Subtitles | لن أقضي بقية حياتي في السجن |