ويكيبيديا

    "passaste de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • انتقلت من
        
    • تحولت من
        
    Então Passaste de combater em batalhas celestes a preparar taquitos? Open Subtitles اذن انتقلت من القتال في معارك السماء الى تحضير التاكوز؟
    Passaste de ter medo em falar em público a iniciar o teu próprio grupo de improvisação. Open Subtitles انتقلت من الخوف من خطاب الملأ إلى بدء فرقة الارتجال الخاصة بك
    Como resultado disso passaste de: "Posso anotar o seu pedido?", num sketche de um restaurante, para te tornares uma estrela. Open Subtitles وكانت نتيجة ذلك أنك انتقلت من سؤال "هل لي أن أعرف طلبك؟" إلى النجومية
    Espera lá. Como Passaste de empregado de mesa para produtor? Open Subtitles إنتظر، كيف انتقلت من نادل إلى منتج؟
    Passaste de amnésia profunda para o tipo do "banana split" em 2 horas? Open Subtitles لقد تحولت من شابٍ فاقد كلياً للذاكرة الى ولد الموز, في حوالي ساعتين؟
    Passaste de lustroso a marrão em menos de 24 horas. Open Subtitles لقد تحولت من شخص أنيق إلى شخص مهووس في أقل من 24 ساعة
    Passaste de sem-abrigo a multimilionário em poucos dias. Open Subtitles انتقلت من متشرد إلى مليونير في أيام.
    Que bom. Como Passaste de arrear no Destruidor Dinamarquês para a fundação da "Hang Time"? Open Subtitles الشراب شهيّ، أخبرني، كيف انتقلت (من سحق المصارع (دانيش ديستروير
    Passaste de rapaz de ouro de National City a inimigo público no 1 numa questão de horas! Open Subtitles {\pos(190,230)}انتقلت من فتى مدينة "ناشونال" الذهبي ! لعدو العامة رقم واحد بغضون ساعات
    Passaste de croma a "Condessa Cromula". Open Subtitles تحولت من مغفلة الى الكونت دراكولا المغفل
    Passaste de falhado... a... a gangster. Open Subtitles مرحى ايّها القصير لقد ابليت جيدًا تحولت من أحمق إلى...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد