A falar com o patriarca da família. | Open Subtitles | إنـه شىء معقد عليك لتفهمية وأتعامل مع رب العائلة. |
E eu sou o patriarca de coração frio que mantem esta familia unida. Aos compromissos. | Open Subtitles | وأنا رب العائلة بارد القلب الذي يطالب عائلته أن يلتزموا بإلتزاماتهم |
Como patriarca, sei que tomarás a melhor decisão pelo bem da tua família. | Open Subtitles | بصفتي رب أسرة، فأوقن أنه القرار الأمثل لصالح أسرتك. |
Porque sou o patriarca e quando o patriarca te dá uma ordem, tu cumpres. Raios! | Open Subtitles | لاننى انا البطريرك و عندما يقول البطريرك , اقفز فانت تقفز , اللعنة عليك |
Eu sou o grande patriarca dos "Falcões Vermelhos". | Open Subtitles | أنا البطريرك الكبير للصقور الحمراء البطريرك : بمثابة رئيس الاباء |
Veja bem... O que é que um velho patriarca normal quer no fim da vida? | Open Subtitles | اسمع ، ماذا يرد اي بطريرك فى بدايه حياته |
Tal como disseste, agora sou o patriarca da família e digo o que quero. | Open Subtitles | Like you said, كما قلت أنا رب هذه العائله انني اقول ما اريد قوله |
Mas eu sou o patriarca. É o meu papel. | Open Subtitles | أنا رب الأسره، هذا دوري |
Agora és o patriarca da família. | Open Subtitles | انت رب هذه العائله الآن |
O patriarca? | Open Subtitles | و رب الاسرة ؟ |
E não quero cometer o mesmo erro que um certo patriarca australiano de enterrar o escândalo do "News of the world". | Open Subtitles | ولا أريد أن ارتكب خطأ البطريرك (الاسترالي في دفن فضيحة (أخبار العالم |
Sempre quis ter uma família grande, ser um patriarca como o Tolstoi. | Open Subtitles | مثل( البطريرك) ، أو( تولستوي) |
O patriarca de Moscovo é mais chato do que assistir golfe na TV. | Open Subtitles | بطريرك موسكو ممل أكثر من مشاهدة الغولف على التلفاز |
Substitui-os como patriarca da família e do universo. | Open Subtitles | أوه [بليب] لقد قمت بتصويرها على أنها بطريرك بحكم الأمر الواقع من عائلتك والكون الخاص بك. |
Não, mas você é o patriarca da sua tribo. | Open Subtitles | لا و لكنك بطريرك قبيلتك |