Uma C3 sem fins lucrativos patrocinar a viagem é perfeitamente legal, se a viagem for para fins educacionais. | Open Subtitles | لكن إذا قاموا برعاية السفر بدون أيّ فوائد، سيكون شرعيًا تمامًا، لطالما الرحلة تكون لأغراض تعليمية. |
Não se limitem a acreditar em mim, porque a Agência Espacial Europeia e o Centro Espacial Suíço estão a patrocinar este preciso conceito. | TED | قد أكون مخطئة، ولكن وكالة الفضاء الأوروبية والمركز الفضائي السويسري يقومون برعاية هذا المفهوم بالضبط. |
East Bay Labs está orgulhosa em poder patrocinar estes jogos. | Open Subtitles | مختبرات الخليج الشرقي تفخر برعاية هذه الألعاب |
Por isso vou patrocinar os Fire Ferrets no campeonato! | Open Subtitles | فقط لانه ينقصك بعض اليوانات لهذاالسبب سوف أقوم بتمويل فريق ابن عرس في الدورة |
Ora, vá lá. Quem quer patrocinar o próximo campeão da Indy 500? | Open Subtitles | الآن ، هيا, من سيقوم بتمويل البطل المقبل في "إندي 500"؟ |
Uma convenção social, partilhada por adultos? Ele quer patrocinar a sua pesquisa. | Open Subtitles | عادة اجتماعية متعارفة بين البالغين للاستمتاع إنه يريد تمويل بحثكِ.. |
Para patrocinar a Santa Cruzada contra a ameaça turca, os seguintes impostos papais incidirão no comércio de bens de Roma para Veneza e de Veneza para Roma. | Open Subtitles | من أجل تمويل الحملة الصليبية المقدسة ضد الخطر التركي, البابوية التالية يتم سنها بموجب هذا الجبايات |
Então, espera, vou patrocinar a equipa de softbol da esquadra? | Open Subtitles | إذن، مهلاً، أنا أقوم برعاية فريق الكرة اللينة الخاص بقسم الشرطة؟ |
E querem patrocinar o salto dos autocarros, | Open Subtitles | و هم يرغبون برعاية قفزة الحافلة، |
O Ehlert Motors tem o prazer de patrocinar as finais da divisão dos Thundering Hens com este donativo generoso de 25 dólares. | Open Subtitles | إهليرت للمحركات تفتخر برعاية المباراه النهائية وتقدم هذا التبرع الكبير 25 دولار ... |
A sua empresa está a patrocinar uma conferência de ginecologia durante dois dias, com tudo pago. | Open Subtitles | شركته تقوم برعاية ليومان , كل النفقات مدفوعة ob/gyn مؤتمر |
Estou a patrocinar os Prémios Matrix para a Liderança Feminina em Comunicação. | Open Subtitles | سأقوم برعاية جوائز الـ"ماتريكس" للقيادات النسائية في الاتصالات. |
Sr. Burns, vim ver se quer patrocinar a minha equipa de bowling... por 500 dólares. | Open Subtitles | سيد (بيرنز) ، كنت اتسائل ما إذا $ترغب برعاية فريقي للبولنغ بـ500 |
Dr. Landau está-me a tentar convencer a mim e ao meu marido a patrocinar uma clínica de saúde feminina no hospital. | Open Subtitles | الطبيب (لاندو) يحاول جاهدا اقناعنا أنا وزوجي لنقوم برعاية عيادة المرأة الصحية في المشفى |
Que tal patrocinar uma cadeira no cinema não-narrativo de auto-identificados pansexuais? | Open Subtitles | مارأيك بتمويل مقعد في السينما لطريقة التعرف على الجنس في حوض؟ |
Estes senhores vão patrocinar a "corrida divertida" este ano, e resolvi fazer-lhes uma visita guiada. | Open Subtitles | قاموا هذه السنه بتمويل "سباق المرح" وفكرت بان أمنحهم زيارة رسمية. |
O mundo está cheio de pessoas que querem patrocinar o meu trabalho. | Open Subtitles | العالم مليء بأشخاص يريدون تمويل أعمالي |
O senhor Sato concordou em patrocinar a nossa equipa. | Open Subtitles | سيد ساتو وافق على تمويل فريقنا |
Birkhoff, vá lá. Nunca quiseste patrocinar uma revolução? | Open Subtitles | (بيركوف)، هيّا ألم ترغب دوماً فى تمويل ثورة؟ |