ويكيبيديا

    "patrulha de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دورية
        
    • دوريّة
        
    Além disso... quando o banco está fechado, um guarda armado permanece aqui... e temos uma Patrulha de vigia lá fora. Open Subtitles عدا عن ذلك عندما يغلق المصرف يبقى هناك حارس مسلح بشكل مستمر و دورية حرس في الخارج
    Foi na última quarta-feira à noite. Estava numa Patrulha de rotina. Open Subtitles لقد كانت الأربعاء الماضي لقد كنت في دورية عادية
    Suponho que a Patrulha de ontem tenha sido frutífera. Open Subtitles إذاً, أثق أن دورية ليلة أمس كانت مثمرة
    Bom, acabo de estar ao telefone com a Patrulha de Nova Yorque. Open Subtitles حسناً، لتوى أغلقت الهاتف مع دورية ولاية نيويورك.
    A Patrulha de segurança faz a ronda de dez em dez minutos. Vou ter a minha reunião com o Tommy e volto em nove minutos, está bem? Open Subtitles دوريّة الأمن تمرّ كلّ 10 دقائق، سأقابل (تومي) وأعود خلال 9 دقائق، اتّفقنا؟
    Colunas tácticas. É uma Patrulha de combate. Por que não ficas aqui descansado? Open Subtitles دكتور انها دورية قتالية لماذا لا تبقي و تبتعد عن المشاكل؟
    Já está a nivel do Estado, e tenho a Patrulha de transito a tratar disto. Open Subtitles إنه خارج كل الولايات ولقد حضرت له دورية الطريق العام
    Uma Patrulha de Jaffa esteve atras de mim o dia todo. Open Subtitles كان هناك دورية جافا فى المحيط السادس طوال اليوم
    Além disso quando o banco está fechado, um guarda armado permanece aqui... e temos uma Patrulha de vigia lá fora. Open Subtitles عدا عن ذلك عندما يغلق المصرف يبقى هناك حارس مسلح بشكل مستمر و دورية حرس في الخارج
    A segurança é mínima. Uma Patrulha de dois centuriões na frente. Open Subtitles الأمن ضعيف دورية من مقاتلين ألين يتولون المقدمة
    É melhor irem acompanhados de dois ou três gajos da Patrulha de fronteira. Open Subtitles . من الافضل ان تاخذ اثنين او ثلاثة من رجال دورية الحدود معك
    O Gray acha que eu devia levar dois tipos da Patrulha de fronteira. Apenas isso? Open Subtitles . جراي يعتقد انه يجب ان اخد مجموعة من رجال دورية الحدود اهذا كله ؟
    Não é inteligente pegar com um gajo que ficou 3 anos em Patrulha de selva. Open Subtitles من الغباء أن تعبثوا مع رجل قضى 3 سنوات في دورية في الأدغال
    Se isto te ajudar a sentir melhor, quando tinha 15 anos, no Acampamento da Patrulha de Segurança, deixei que o meu companheiro de beliche abusasse de mim. Open Subtitles إن كان هذا سيشعرك بتحسن فعندما كنت في .. سن الخامسة عشر في معسكر دورية الآمان لقد تركت زميل فراشي يفرغ نشوته بداخلي
    Vamos virar à direita neste beco. Era uma Patrulha de rotina, mas a estrada estava bloqueada. Open Subtitles نحنُ بصدد الألتفاف سالكين ذلك الزقاق، إنها دورية نمطية ، لكن الطريق كان مسدوداً هنا.
    Quando a Patrulha de ski me tirou da montanha, dois dos meus amigos já tinham metido no YouTube. Open Subtitles دورية التزلج انزلتني من الجبل إثنين من أصدقائي قد وضعها على يوتيوب
    Então, com isso em mente, estou a formar uma Patrulha de bairro. Open Subtitles وبأخذ ما حدث بعين الإعتبار، سأشكّل دورية للحيّ،
    Porque não vamos entregar os nossos colegas da Patrulha de Bairro. Open Subtitles لأنّنا لا نشي بصديقاً ضمن أفراد دورية الحيّ.
    É disso que se trata. Esta noite. Foi para isso que formámos a Patrulha de Bairro. Open Subtitles سنكتشف الأمر الليلة، لهذا أسّسنا دورية الحيّ.
    A Patrulha de Bairro não é para pessoas que não controlam os desatinos das filhas. Open Subtitles دورية الحيّ ليست للأشخاص الذين يعجزون عن الإهتمام بمتاعب بناتهم.
    A última Patrulha de Camelot? Open Subtitles -آخر دوريّة من دوريّات (كاميلوت)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد