Além disso... quando o banco está fechado, um guarda armado permanece aqui... e temos uma Patrulha de vigia lá fora. | Open Subtitles | عدا عن ذلك عندما يغلق المصرف يبقى هناك حارس مسلح بشكل مستمر و دورية حرس في الخارج |
Foi na última quarta-feira à noite. Estava numa Patrulha de rotina. | Open Subtitles | لقد كانت الأربعاء الماضي لقد كنت في دورية عادية |
Suponho que a Patrulha de ontem tenha sido frutífera. | Open Subtitles | إذاً, أثق أن دورية ليلة أمس كانت مثمرة |
Bom, acabo de estar ao telefone com a Patrulha de Nova Yorque. | Open Subtitles | حسناً، لتوى أغلقت الهاتف مع دورية ولاية نيويورك. |
A Patrulha de segurança faz a ronda de dez em dez minutos. Vou ter a minha reunião com o Tommy e volto em nove minutos, está bem? | Open Subtitles | دوريّة الأمن تمرّ كلّ 10 دقائق، سأقابل (تومي) وأعود خلال 9 دقائق، اتّفقنا؟ |
Colunas tácticas. É uma Patrulha de combate. Por que não ficas aqui descansado? | Open Subtitles | دكتور انها دورية قتالية لماذا لا تبقي و تبتعد عن المشاكل؟ |
Já está a nivel do Estado, e tenho a Patrulha de transito a tratar disto. | Open Subtitles | إنه خارج كل الولايات ولقد حضرت له دورية الطريق العام |
Uma Patrulha de Jaffa esteve atras de mim o dia todo. | Open Subtitles | كان هناك دورية جافا فى المحيط السادس طوال اليوم |
Além disso quando o banco está fechado, um guarda armado permanece aqui... e temos uma Patrulha de vigia lá fora. | Open Subtitles | عدا عن ذلك عندما يغلق المصرف يبقى هناك حارس مسلح بشكل مستمر و دورية حرس في الخارج |
A segurança é mínima. Uma Patrulha de dois centuriões na frente. | Open Subtitles | الأمن ضعيف دورية من مقاتلين ألين يتولون المقدمة |
É melhor irem acompanhados de dois ou três gajos da Patrulha de fronteira. | Open Subtitles | . من الافضل ان تاخذ اثنين او ثلاثة من رجال دورية الحدود معك |
O Gray acha que eu devia levar dois tipos da Patrulha de fronteira. Apenas isso? | Open Subtitles | . جراي يعتقد انه يجب ان اخد مجموعة من رجال دورية الحدود اهذا كله ؟ |
Não é inteligente pegar com um gajo que ficou 3 anos em Patrulha de selva. | Open Subtitles | من الغباء أن تعبثوا مع رجل قضى 3 سنوات في دورية في الأدغال |
Se isto te ajudar a sentir melhor, quando tinha 15 anos, no Acampamento da Patrulha de Segurança, deixei que o meu companheiro de beliche abusasse de mim. | Open Subtitles | إن كان هذا سيشعرك بتحسن فعندما كنت في .. سن الخامسة عشر في معسكر دورية الآمان لقد تركت زميل فراشي يفرغ نشوته بداخلي |
Vamos virar à direita neste beco. Era uma Patrulha de rotina, mas a estrada estava bloqueada. | Open Subtitles | نحنُ بصدد الألتفاف سالكين ذلك الزقاق، إنها دورية نمطية ، لكن الطريق كان مسدوداً هنا. |
Quando a Patrulha de ski me tirou da montanha, dois dos meus amigos já tinham metido no YouTube. | Open Subtitles | دورية التزلج انزلتني من الجبل إثنين من أصدقائي قد وضعها على يوتيوب |
Então, com isso em mente, estou a formar uma Patrulha de bairro. | Open Subtitles | وبأخذ ما حدث بعين الإعتبار، سأشكّل دورية للحيّ، |
Porque não vamos entregar os nossos colegas da Patrulha de Bairro. | Open Subtitles | لأنّنا لا نشي بصديقاً ضمن أفراد دورية الحيّ. |
É disso que se trata. Esta noite. Foi para isso que formámos a Patrulha de Bairro. | Open Subtitles | سنكتشف الأمر الليلة، لهذا أسّسنا دورية الحيّ. |
A Patrulha de Bairro não é para pessoas que não controlam os desatinos das filhas. | Open Subtitles | دورية الحيّ ليست للأشخاص الذين يعجزون عن الإهتمام بمتاعب بناتهم. |
A última Patrulha de Camelot? | Open Subtitles | -آخر دوريّة من دوريّات (كاميلوت)؟ |