Tentei fazer as pazes com o meu irmão, mas era difícil. | Open Subtitles | حاولت أن أصنع السلام مع أخي ولكن كان أمراً صعباً |
Mas estou a tentar ser diferente. Estou a tentar fazer as pazes. | Open Subtitles | لكنّى أُحاولُ أن أكُونَ مختلفة أتعرفين أُحاولُ الحُصُول على بعض السلام |
Talvez vocês possam fazer as pazes este fim de semana. | Open Subtitles | ربما يمكنكم أن تصنعوا سلام فى هذه العطله لأسبوعيه |
Ele quer que façam as pazes para serem uma família de novo, e hoje o Gabriel vem a cidade. | Open Subtitles | فهو يريد منهم إصلاح ذات البين حتى يلتئم شمل العائلة مرة أخرى و اليوم، يصل غابرييل بالطائرة |
Sabes, eu disse-lhe: "Rose, só partimos quando fizermos as pazes com o Laz." | Open Subtitles | انظر لقد أخبرتُها قُلتُ روز نحن لن نَرحل حتى نَعْملْ صلحاً مَع لاز |
Ela encontrou uma bela casa longe da cidade, não seria uma má ideia passares por lá para fazer as pazes. | Open Subtitles | في الواقع، لقد وجدت حقاً بيت جميل في الريف. ولن تكون فكرة سيئة إن أتيت للزيارة وصنعت السلام. |
Se vocês os dois fizerem as pazes, terão o melhor dos dois mundos. | Open Subtitles | إذا صنعت السلام بين بعضهم البعض ستحظى بالأفضل من كلا الطرفين. |
Mas, de alguma forma, fazes as pazes com isso. | Open Subtitles | لكن في بعض الأحيان يشع السلام بعد ذلك |
Mas acontece que disse a toda a gente que conheço que vinha aqui para fazer as pazes. | Open Subtitles | لقد أخبرت الجميع بأني أتيت إلى هنا لأكون السلام |
Nunca o mencionou, mas acho que fez as pazes com Deus. | Open Subtitles | حقاً هو لم يقلها أبداً لكني أعتقد أنه في سلام مع الله الآن |
Não sei exactamente o que vai acontecer, mas espero que façamos as pazes antes do pôr-do-sol. | Open Subtitles | لَكنِّي أَتمنّى حقاً بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نصنعِ سلام قبل الغروبِ. |
Aceita-la para fazermos as pazes? Podes fumá-la nos andares de cima. | Open Subtitles | عندي اقتراح سلام يمكن أن نستخدم هذه بالسقيفة |
Devíamos tentar fazer as pazes. | Open Subtitles | لكنني ما زلت أعتقد أنه علينا إصلاح الأمور |
Mas quando os meus pais morreram, no seu funeral, fizemos as pazes. | Open Subtitles | ،لكن عندما توفي والديّ وفي جنازتهما عقدنا صلحاً |
George, conheço tudo sobre sexo para fazer pazes e lamento muito. | Open Subtitles | جورج , أعرف كل شيء عن جنس التعويض و أنا آسفه جدا |
Fez as pazes com ela. | Open Subtitles | و أصلحت الأمور معها. |
Mãe, vamos lá fazer as pazes. | Open Subtitles | أمي، دعينا أن نحاول أن ندفن الأحقاد، حسنٌ؟ |
Eu era superior a isso. Tinha uma babysitter. Podíamos fazer sexo para fazer as pazes. | Open Subtitles | لدينا جليسة أطفال، سوف نعوض الجنس لا بأس |
Um dos passos é fazer as pazes a quem magoou. | Open Subtitles | أحد الخطوات هي تقديم تعويضات مع أؤلئك الذين آذيناهم. |
E implora-me que volte para casa. Diz que quer fazer as pazes. | Open Subtitles | و يتوسل إليّ أنّ أعود إلى البيت، قائلاً أنه يودّ سلاماً. |
E o Whisky, é para fazerem as pazes? | Open Subtitles | وماهي مناسبة هذا الويسكي؟ أهو تعويض, لشيء ما؟ |
Se tu me desses a escolher entre ser profissional ou fazer as pazes com ele, o que é que achas que eu escolheria? | Open Subtitles | إن أعطيتني الخيار لأن أصبح محترفاً أو لأتصالح معه، فماذا بإعتقادك كنت لأختار ؟ |
Parece que tu e o pai fizeram as pazes? | Open Subtitles | يبدو أنك و أبي قد عدتما معا مجددا ؟ |
Ele temia que Hitler pudesse assinar as pazes em separado com os Aliados, a fim de colocar todas as suas forças contra a Rússia. | Open Subtitles | لكنه خشى ان يعقد هتلر سلاما منفصلا مع الحلفاء ليتمكن من حشد كل قواته ضد روسيا |
Diz-lhe que o adoro e que o perdoo por tudo. E que tem de fazer as pazes com os irmãos. | Open Subtitles | أخبره بأنني أحبه، وبأنني أسامحه على كل شيء وبأنه بحاجة للتصالح مع إخوانه |