ويكيبيديا

    "pazes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السلام
        
    • سلام
        
    • إصلاح
        
    • صلحاً
        
    • التعويض
        
    • أصلحت
        
    • ندفن
        
    • نعوض
        
    • تعويضات
        
    • سلاماً
        
    • تعويض
        
    • لأتصالح
        
    • عدتما
        
    • سلاما
        
    • للتصالح
        
    Tentei fazer as pazes com o meu irmão, mas era difícil. Open Subtitles حاولت أن أصنع السلام مع أخي ولكن كان أمراً صعباً
    Mas estou a tentar ser diferente. Estou a tentar fazer as pazes. Open Subtitles لكنّى أُحاولُ أن أكُونَ مختلفة أتعرفين أُحاولُ الحُصُول على بعض السلام
    Talvez vocês possam fazer as pazes este fim de semana. Open Subtitles ربما يمكنكم أن تصنعوا سلام فى هذه العطله لأسبوعيه
    Ele quer que façam as pazes para serem uma família de novo, e hoje o Gabriel vem a cidade. Open Subtitles فهو يريد منهم إصلاح ذات البين حتى يلتئم شمل العائلة مرة أخرى و اليوم، يصل غابرييل بالطائرة
    Sabes, eu disse-lhe: "Rose, só partimos quando fizermos as pazes com o Laz." Open Subtitles انظر لقد أخبرتُها قُلتُ روز نحن لن نَرحل حتى نَعْملْ صلحاً مَع لاز
    Ela encontrou uma bela casa longe da cidade, não seria uma má ideia passares por lá para fazer as pazes. Open Subtitles في الواقع، لقد وجدت حقاً بيت جميل في الريف. ولن تكون فكرة سيئة إن أتيت للزيارة وصنعت السلام.
    Se vocês os dois fizerem as pazes, terão o melhor dos dois mundos. Open Subtitles إذا صنعت السلام بين بعضهم البعض ستحظى بالأفضل من كلا الطرفين.
    Mas, de alguma forma, fazes as pazes com isso. Open Subtitles لكن في بعض الأحيان يشع السلام بعد ذلك
    Mas acontece que disse a toda a gente que conheço que vinha aqui para fazer as pazes. Open Subtitles لقد أخبرت الجميع بأني أتيت إلى هنا لأكون السلام
    Nunca o mencionou, mas acho que fez as pazes com Deus. Open Subtitles حقاً هو لم يقلها أبداً لكني أعتقد أنه في سلام مع الله الآن
    Não sei exactamente o que vai acontecer, mas espero que façamos as pazes antes do pôr-do-sol. Open Subtitles لَكنِّي أَتمنّى حقاً بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نصنعِ سلام قبل الغروبِ.
    Aceita-la para fazermos as pazes? Podes fumá-la nos andares de cima. Open Subtitles عندي اقتراح سلام يمكن أن نستخدم هذه بالسقيفة
    Devíamos tentar fazer as pazes. Open Subtitles لكنني ما زلت أعتقد أنه علينا إصلاح الأمور
    Mas quando os meus pais morreram, no seu funeral, fizemos as pazes. Open Subtitles ،لكن عندما توفي والديّ وفي جنازتهما عقدنا صلحاً
    George, conheço tudo sobre sexo para fazer pazes e lamento muito. Open Subtitles جورج , أعرف كل شيء عن جنس التعويض و أنا آسفه جدا
    Fez as pazes com ela. Open Subtitles و أصلحت الأمور معها.
    Mãe, vamos lá fazer as pazes. Open Subtitles أمي، دعينا أن نحاول أن ندفن الأحقاد، حسنٌ؟
    Eu era superior a isso. Tinha uma babysitter. Podíamos fazer sexo para fazer as pazes. Open Subtitles لدينا جليسة أطفال، سوف نعوض الجنس لا بأس
    Um dos passos é fazer as pazes a quem magoou. Open Subtitles أحد الخطوات هي تقديم تعويضات مع أؤلئك الذين آذيناهم.
    E implora-me que volte para casa. Diz que quer fazer as pazes. Open Subtitles و يتوسل إليّ أنّ أعود إلى البيت، قائلاً أنه يودّ سلاماً.
    E o Whisky, é para fazerem as pazes? Open Subtitles وماهي مناسبة هذا الويسكي؟ أهو تعويض, لشيء ما؟
    Se tu me desses a escolher entre ser profissional ou fazer as pazes com ele, o que é que achas que eu escolheria? Open Subtitles إن أعطيتني الخيار لأن أصبح محترفاً أو لأتصالح معه، فماذا بإعتقادك كنت لأختار ؟
    Parece que tu e o pai fizeram as pazes? Open Subtitles يبدو أنك و أبي قد عدتما معا مجددا ؟
    Ele temia que Hitler pudesse assinar as pazes em separado com os Aliados, a fim de colocar todas as suas forças contra a Rússia. Open Subtitles لكنه خشى ان يعقد هتلر سلاما منفصلا مع الحلفاء ليتمكن من حشد كل قواته ضد روسيا
    Diz-lhe que o adoro e que o perdoo por tudo. E que tem de fazer as pazes com os irmãos. Open Subtitles أخبره بأنني أحبه، وبأنني أسامحه على كل شيء وبأنه بحاجة للتصالح مع إخوانه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد