A única coisa que te peço, é que me deixes ajudar-te a aprenderes com eles. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي اطلبه هو ان تساعدني ان اعلمك منهم |
Tudo o que te peço é que não sujes de sangue o meu tapete novo. | Open Subtitles | كل ما اطلبه هو أن لا تلطخ كنزتي الجديدة بدمائك |
Tudo o que peço é, se forem contatados por outra divisão, avisem-me. | Open Subtitles | كل ما اطلبه هو اذا ما اتصل بكم قسم اخر ان تبلغونى |
Tudo o que peço é uma oportunidade de ganhar a vossa confiança. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تستطيع أن تعطيني فرصة لكسب ثقتكم |
Agora, tudo o que que te peço é mais um ano. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو أن تمضي عاماً آخر معنا |
E tudo o que peço é que deixe os habitantes locais partilharem um pouco da sua bênção. | Open Subtitles | ولا أطلب منك سوى أن تدع المواطنين يلقون نظرة على أبنائك المباركين |
Tudo o que peço é a sua sobriedade. | Open Subtitles | كل ما أطلبه في المقابل هو أن تكون رزيناً |
Tudo o que eu peço é assegurar-nos, com alguns materiais modernos. | Open Subtitles | كل ما اطلبه هو ان نقوم بحماية انفسنا هنا ببعض من المعدات البسيطه و الحديثه |
Tudo o que eu peço é que não tire a oferta de perdão da mesa. | Open Subtitles | كل ما اطلبه هو ان لا تضع احتمالية المغفرة خارج الطاولة. |
Tudo o que peço é que me dêem o desconto que a minha infância nunca deu. | Open Subtitles | كل ما اطلبه هو ان تعطوني الفرصة التي لم احظ بها في طفولتي |
Digo, tudo que peço é que tenhas sexo com muito menos pessoas. | Open Subtitles | اعني, كل ما اطلبه هو انك قد تستطيع ممارسة الجنس مع عدد اصغر من الناس |
Consigo senti-lo! Tudo o que peço é que me deixem morrer com dignidade! | Open Subtitles | كل ما اطلبه هو انك تتركني اموت بكرامة |
Agora, a única coisa que vos peço é que deixem o Von Hayes e os meus dois amigos irem embora, e o dinheiro é vosso. | Open Subtitles | والآن, جُل ما اطلبه هو أن يغادر (جون هايز) وصديقاي وتكون الأموال لكم |
Tudo o que peço é mais uma oportunidade | Open Subtitles | كل ما اطلبه هو فرصة اخرى |
Tudo que te peço, é que honres os meus desejos. | Open Subtitles | ـ كل الذي أطلبه هو أن تشرفيني بتنفيذك لأمنياتي |
Tudo que peço é que me deixes viver aqui, em paz, e ir para onde os Deuses decidirem. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تسمحي لي بالعيش هنا بسلام وأقصد أي مكان تقدره لي الآلهة |
Ouve, sei que muita coisa mudou, e nem consigo imaginar como deves estar a sentir, mas tudo o que peço é que lhe dês uma oportunidade. | Open Subtitles | انظر , أعلم الكثير قد تغير , ولكنني لا أستطيع البدء لأفهم كيف يجعلك ذلك تشعر وكل ما أطلبه هو أن تعطيه فرصة. |
Tudo o que peço, é que ame seu país tanto quanto me odeia. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو أن تحب بلدك بقدر كرهك لى |
Tudo o que lhe peço é uma resposta simples a uma pergunta muito simples. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو جواب بسيط جداً لسؤال بسيط جداً |
A única coisa que te peço é que me avises quando trouxeres cá alguém. | Open Subtitles | أقصد أن الشيء الوحيد الذي أطلبه منك هو أن تخبرني بأنك ستحضر أحد ما إلى هنا |
Tudo o que peço é a oportunidade para poder fazer o mesmo. | Open Subtitles | لا أطلب منك سوى فرصة واحده لفعل الأمر ذاته |
Tudo o que eu peço é que ela nos leve a Heathrow em segurança. | Open Subtitles | أحب أن كل ما أطلبه في المقابل هو أن أنها نجنا إلى مطار هيثرو بأمان. |