Só sei que é verdade, e mediante tais verdades, peço aos eleitores da nossa cidade que ponderem uma mudança. | Open Subtitles | لا أعرف ما أعرفه أنها الحقيقة وبناء على هذه الحقائق أطلب من ناخبي مدينتنا أن يتبنوا التغيير |
Agora, em todas as minhas chamadas peço aos meus convidados que me falem deles. | TED | الآن، في كل مكالمة أتلقاها، دائما ما أطلب من المتصلين أن يحدثوني عن أنفسهم |
Quando peço aos meus alunos que escrevam sobre o seu momento mais feliz, muitos escrevem sobre uma experiência artística antiga que tiveram quando eram crianças. | TED | عندما أطلب من طلابي أن يكتبوا عن أسعد لحظاتهم، العديد يكتب عن تجاربهم المبكرة كأطفال. |
peço aos meus amigos que compreendam, mas irei pedir a Panditji por que desista do posto. | Open Subtitles | أطلب من كل أصدقائي أن يتفهوا أطلب من بادجيتي أن ينزل |
Só peço aos meus fuzileiros que me obedeçam como a Deus. | Open Subtitles | أنا أطلب من قواتي الطاعة التامة لأوامري و كأنهم يطيعون فروض الله |
Portanto, peço aos media, deixem-nos fazer o nosso trabalho! | Open Subtitles | لذا فأنا أطلب من وسائل الإعلام أن تدعنا نقوم بعملنا |
Como sinal de boa vontade, eu peço aos deuses para abençoar a nossa jornada neste dia, e os meus dois novos amigos, que eles possam achar o que quer que estejam procurando. | Open Subtitles | ياإلهي كرسالة للنية الحسنه أنا أطلب من الآلهه مباركه رحلتنا هذا اليوم |
nunca peço aos meus clientes para me julgarem com base nos meus vencedores, mas, sim, nos meus perdedores. | Open Subtitles | أني لا أطلب من زبائني أن يحكموا علي من خلال نجاحاتي |
peço aos meus irmãos que deixem a minha mulher em paz, que não apresentem queixa contra ela, que respeitem a minha última vontade e o meu testamento. | Open Subtitles | أطلب من جميع أخوتي أن يدعون زوجتي بمفردها لا أحد يتآمر عليها وإحترام كل رغباتي الأخيرة |
peço aos técnicos para começarem a música. | TED | أطلب من الفنيين تشغيل الموسيقى. |
peço aos jurados que saiam da sala. | Open Subtitles | أطلب من لجنة المحلفين مغادرة القاعة |
peço aos meus concidadãos angelenos a sua paciência e compreensão." | Open Subtitles | ... أطلب من رفاقي قاطني الولاية صبرهم و تفهمهم ... |
peço aos meus caros Americanos para se juntarem o mundo chamou o único homem... que poderia fazer a diferença. | Open Subtitles | أطلب من زملائي الامريكانيون ... أنيتجمعون ... العالمناديالشخص الذي استطاع إحداث فرق |