"peço aos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أطلب من
        
    Só sei que é verdade, e mediante tais verdades, peço aos eleitores da nossa cidade que ponderem uma mudança. Open Subtitles لا أعرف ما أعرفه أنها الحقيقة وبناء على هذه الحقائق أطلب من ناخبي مدينتنا أن يتبنوا التغيير
    Agora, em todas as minhas chamadas peço aos meus convidados que me falem deles. TED الآن، في كل مكالمة أتلقاها، دائما ما أطلب من المتصلين أن يحدثوني عن أنفسهم
    Quando peço aos meus alunos que escrevam sobre o seu momento mais feliz, muitos escrevem sobre uma experiência artística antiga que tiveram quando eram crianças. TED عندما أطلب من طلابي أن يكتبوا عن أسعد لحظاتهم، العديد يكتب عن تجاربهم المبكرة كأطفال.
    peço aos meus amigos que compreendam, mas irei pedir a Panditji por que desista do posto. Open Subtitles أطلب من كل أصدقائي أن يتفهوا أطلب من بادجيتي أن ينزل
    peço aos meus fuzileiros que me obedeçam como a Deus. Open Subtitles أنا أطلب من قواتي الطاعة التامة لأوامري و كأنهم يطيعون فروض الله
    Portanto, peço aos media, deixem-nos fazer o nosso trabalho! Open Subtitles لذا فأنا أطلب من وسائل الإعلام أن تدعنا نقوم بعملنا
    Como sinal de boa vontade, eu peço aos deuses para abençoar a nossa jornada neste dia, e os meus dois novos amigos, que eles possam achar o que quer que estejam procurando. Open Subtitles ياإلهي كرسالة للنية الحسنه أنا أطلب من الآلهه مباركه رحلتنا هذا اليوم
    nunca peço aos meus clientes para me julgarem com base nos meus vencedores, mas, sim, nos meus perdedores. Open Subtitles أني لا أطلب من زبائني أن يحكموا علي من خلال نجاحاتي
    peço aos meus irmãos que deixem a minha mulher em paz, que não apresentem queixa contra ela, que respeitem a minha última vontade e o meu testamento. Open Subtitles أطلب من جميع أخوتي أن يدعون زوجتي بمفردها لا أحد يتآمر عليها وإحترام كل رغباتي الأخيرة
    peço aos técnicos para começarem a música. TED أطلب من الفنيين تشغيل الموسيقى.
    peço aos jurados que saiam da sala. Open Subtitles أطلب من لجنة المحلفين مغادرة القاعة
    peço aos meus concidadãos angelenos a sua paciência e compreensão." Open Subtitles ... أطلب من رفاقي قاطني الولاية صبرهم و تفهمهم ...
    peço aos meus caros Americanos para se juntarem o mundo chamou o único homem... que poderia fazer a diferença. Open Subtitles أطلب من زملائي الامريكانيون ... أنيتجمعون ... العالمناديالشخص الذي استطاع إحداث فرق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more