Eu não enviei isso, mas Peço desculpa se te fiz sentir... | Open Subtitles | أنا لم أقم بإرسالها ، و لكنني .. أعتذر إن كنتُ قد سببتُ لك |
Peço desculpa se o ofendi pelo meu método de conseguir organizar este encontro. | Open Subtitles | أنا أعتذر إن شعرت بالإهانة من إسلوبي للحصول على هذا إجتماع. |
Menina Johnson, Peço desculpa se isto for matéria muito adiantada. | Open Subtitles | الآنسة جونسن، أعتذر لو اي شئ من ذلك صدمك |
- Peço desculpa se o ofendi. - Não, não, não ... | Open Subtitles | انا أعتذر لو أنك غاضب لا، لا، لا |
Por isso, de todo o meu coração, Peço desculpa se o meu filho vos causou pesar. | TED | لذلك أولًا، من كل قلبي، أعتذر إذا سبّب ابني لكم الألم. |
Peço desculpa se assustei o teu rapaz e a tua menina. | Open Subtitles | آسف إن كنت أخفت ابنكِ أو ابنتك |
Peço desculpa se estou a intrometer-me, mas soube da gravidez. | Open Subtitles | أنا آسف لو كنتُ أتجاوز حدودي لكنّي سمعتُ بخصوص الحمل |
Porque é quem eu sou, e Peço desculpa se não quero viver com uma destas miúdas chatas e lamechas. | Open Subtitles | لأنّ هذه طبيعتي، و آسفة إن لم أرغب بالإقامة مع أيّ من هذه الفتيات المملّات السخيفات. |
Peço desculpa se as minhas precauções os incomodaram. | Open Subtitles | وانا اسف ان كانت حيطتى قد ازعجتكم |
Peço desculpa, se esta não for uma boa altura... | Open Subtitles | أوه، أنا آسف إن كان هذا وقت سيء |
Boa noite. Peço desculpa se a minha presença te aborreceu. | Open Subtitles | ليلة سعيدة ، وأعتذر إن كان وجودي هنا أزعجكم |
Por isso Peço desculpa se pareço insensível às necessidades dos outros, mas é para que saibas. | Open Subtitles | وعليه أنا أعتذر إن بدوت عديم الإحساس لإحتياجات الآخرين ولكنكِ تعلمين |
Primeiro, Peço desculpa se me estiquei, com a tua filha. | Open Subtitles | الآن، قبل كلّ شيء أريد ان أعتذر إن كنت قد تجاوزت بعض الحدود معك و مع إبنتكَ |
Peço desculpa se isso tem um duplo sentido na sua língua. | Open Subtitles | أعتذر إن كان للكلام تورية بلغتك، |
E Peço desculpa se a forma como me dirijo o ofende. | Open Subtitles | و أعتذر إن كانت طريقتي قد أهانتك |
Peço desculpa se vos criei falsas esperanças. | Open Subtitles | أعتذر لو كنت منحتكم أي أمل كاذب. |
Peço desculpa se estamos a violar regras de trânsito, eu e a família começámos a jogar "Bingo de Estrada". | Open Subtitles | أعتذر لو أننا نخرق قوانين مروركم المحلية أنا و الأسرة كنا نلعب رحلة البينجو و... |
Peço desculpa se isto constitui uma surpresa, Sr. Presidente. | Open Subtitles | أعتذر إذا كان هذه الأمر مفاجأة لك سيدي الرئيس |
Não sei o que me passou pela cabeça, mas Peço desculpa se fui longe demais. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي أصابني و لكني أعتذر إذا أزعجتك |
Peço desculpa se o calquei. | Open Subtitles | آسف إن كنت قد تدخلت في عملك هنا |
Não sou o melhor marido e Peço desculpa se nem sempre fui o melhor pai. | Open Subtitles | لست أفضل زوج وأنا آسف لو أنني لم أكن أفضل أب |
Peço desculpa se for um insulto, mas é muito atraente para porteiro. | Open Subtitles | أنا آسفة إن كان هذا مُهيناً لكنك أوسم من أن تكون بواباً |
Peço desculpa se te ofendi, Chuck. | Open Subtitles | جك,انا اسف ان كنت قد اساءت لك |
Peço desculpa se isso te deixa constrangida. | Open Subtitles | أنا آسف إن كان هذا يشعرك بعدم الإرتياح |
De nada. Peço desculpa se fui indelicada. | Open Subtitles | ،على الرحب والسعة وأعتذر إن كنت وقحة قبل قليل |