ويكيبيديا

    "pede-lhe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أطلب منه
        
    • اطلبي منه
        
    • وأخبريه
        
    • إطلب منها
        
    • إطلبي
        
    • إسأله
        
    • إجعله
        
    • أطلب منها
        
    • اطلب منها
        
    • اعتذر لها
        
    • دعهُ يأخذ
        
    • واطلبي منه
        
    - Pede-lhe para ir às traseiras. - Claro, eu peço. Open Subtitles ـ أطلب منه الحضور إلى الباب الخلفي ـ بالتأكيد ، سأطلب منه
    Então, Pede-lhe para fazer o que nós dizemos. Diz-lhe! Não. Open Subtitles لذلك أطلب منه أن يفعل كما اقول له تكلمي
    Agradece as tuas bênçãos a Deus e Pede-lhe humildemente o que desejas. Open Subtitles فقط "نحمدك يارب على نعمك" و اطلبي منه بتواضع ما تريدين
    Pede-lhe para ele ver sobre seguro em relação a sequestro, mas não chames a polícia. Open Subtitles وأخبريه بأن يذهب لتأمين الاختطاف والفدية ولكن لا تخبري الشرطة
    Pede-lhe para dar ao Dixon toda a informação que ele precisar assim que chegar. Quero que vás a casa e faças a mala. Open Subtitles إطلب منها التزويد ديكسن بالتوثيق يحتاج.
    - Liga-lhe e Pede-lhe para ler a história. Open Subtitles إتصلي به, إطلبي منه أن ينظر الى القصة
    Quando convidares o teu pai, Pede-lhe para nos ir lá pôr e esperar por nós para não nos atrasarmos com os outros que procuram lugar. Open Subtitles إسأله هل بإمكانه أن يقلّنا وينتظر عودتنا حتى لانعلق وراء سائق يبحث عن موقف
    Pede-lhe para ligar à McCortland Partridge e havemos de conseguir algo, sim? Open Subtitles إجعله يتصل ب "ماكورتلاند" و "بارتريدج" و سنصل إلى شئ حسناً؟
    Pede-lhe para vir, para te acompanhar. Open Subtitles أطلب منها العودة للمنزل , أنت تكون رفيقتك للحفلة
    Pede-lhe para sair do carro e depois vais avançar para ele e vais disparar na cabeça dele com isto. Open Subtitles أطلب منه أن يترجل من السيارة وبعدها تتوجه نحوه وتطلق النار على رأسه بهذا.
    E se por sorte sair um Génio Pede-lhe a Jasmine. Open Subtitles .. إذا حدث بالصدفة وخرج جنى منهم "أطلب منه الحصول على "ياسمين
    Da próxima vez Pede-lhe aulas. Open Subtitles -إذاً في المرة القادمة أطلب منه أن يلقنك بعض الدروس
    Manda uma comitiva ao Rei e Pede-lhe que faça cumprir a concessão. Open Subtitles أرسلوفداًللملك.. و أطلب منه فرض القانون
    Telefona ao Jerry. Pede-lhe que me traga roupa. Open Subtitles اطلبي منه أن يجلب لي بعض الملابس.
    Pede-lhe que te deixe conduzi-lo sozinha. Open Subtitles اطلبي منه أن يدعك تقوديها بنفسك
    - Liga ao Dr. Surran. Pede-lhe para vir imediatamente. Open Subtitles اتصلي بالطبيب "سوران" وأخبريه أن يحضر على الفور.
    Pede-lhe que não o use em público. Open Subtitles . إطلب منها عدم أرتداءه علناً
    Pede-lhe para ele te mostrar as mãos. Open Subtitles إطلبي منه أن يريك يديه
    - Vai e Pede-lhe. - Para quê? Open Subtitles -إذهب إسأله إن كان بإمكاننا أن نحظى بواحد
    Pede-lhe para enviar a Brigada Anti-Bombas. Open Subtitles إجعله يرسل فرقة المتفجرات لذلك الموقع
    Porque ambos sabemos que sou. Ouve, Pede-lhe para se afastar. Open Subtitles لأننا نعرف أنه أنا ماهره انظر ، فقط أطلب منها التراجع
    Pede-lhe qualquer coisa, e ela fica na defensiva. Open Subtitles اطلب منها فعل شيء واحد وستقابلك بسلوكها السيّىء
    A Lucy só está a tentar ajudar. Pede-lhe desculpas já. Open Subtitles تحاول لوسي للمساعدة، اعتذر لها في هذه اللحظة،
    Pede-lhe para trazer uma amostra da carga, algumas gramas. Open Subtitles دعهُ يأخذ عينه من الشحنه, بضع قرامات
    Vai a casa procurar o teu pai e Pede-lhe que venha buscar-me. Open Subtitles اركضي للمنزل,ابحثي عن والدك, واطلبي منه إن كان باستطاعته العودة لأخذي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد