ويكيبيديا

    "pedi ao" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • طلبت من
        
    • سألت
        
    • طلبتُ من
        
    • لقد طلبت
        
    • أطلب من
        
    • وطلبت من
        
    • انا طلبت
        
    • لذا طلبت
        
    Então, desta vez, eu pedi ao meu irmão para vir comigo e passar por um carro da polícia. TED لذا، في هذه المرة طلبت من أخي أن يأتي معي وأن نقود بالقرب من سيارة شرطة.
    Foi numa noite em que chuviscou, pedi ao táxi para esperar, Open Subtitles كانت ليلة ممطرة أذكر أنى طلبت من سيارة الأجرة الانتظار.
    pedi ao professor que me deixasse ficar depois das aulas para preparar as experiências do dia seguinte. Open Subtitles طلبت من مدرس العلوم أن أبقى بعد نهاية الدرس كي أُجهّز لتجاربي في اليوم التالي
    pedi ao Corbin para iniciar a conversa, mas a oferta é minha. Open Subtitles سألت كوربن أتحدث إليكم، ولكن هو لي الذي يأتي مع العرض.
    pedi ao Panoramix para preparar poção mágica para nossos amigos Bretões. Open Subtitles لقد سألت بانوراميكس لأحضر القليل من الشراب السحري
    pedi ao pessoal para vir amanhã. Open Subtitles لقد طلبتُ من منظمي الحدث أن يعودوا غداً.
    - Talvez. pedi ao médico da corte que fizesse alguns testes. Open Subtitles ربما , لقد طلبت من طبيب القصر إجراء بعض الفحوصات
    E, antecipando este evento, eu pedi ao Killick para preparar algo especial. Open Subtitles و كجزء من احتفال الليلة فقد طلبت من كليك طلب مخصوص
    Sr. Hanna... pedi ao detective Deeks que se sentasse aí. Open Subtitles سيد هنا ، طلبت من المحقق ديكس الجلوس هناك
    Quando tinha 8 anos, pedi ao meu pai um cavalo, disse-me que quando eu tivesse o dinheiro, vendia-me um. Open Subtitles ،عندما كنت بعمّر 8 سنوات طلبت من والدي حصانٌ وقال لي عندما آتيه بالمال سيبيع لي واحداً
    pedi ao Sr. Chandler para me acompanhar a África. Open Subtitles لقد طلبت من السيد تشاندلر مرافقتي إلى أفريقيا
    pedi ao hospital para me enviar o relatório feito pela enfermeira de serviço quando o teu pai morreu. Open Subtitles طلبت من المشفى إرسال تقريرهم الداخلي المأخود من قبل الممرضة التي كانت هناك وقت وفاة والدك
    pedi ao nosso amigo dos Estados Unidos, para se reunir connosco, pois temos algumas novidades para compartilhar que serão do interesse dele. Open Subtitles لقد طلبت من صديقنا من الولايات المتحدة أن ينضم إلينا حيث لدينا بعض الأخبار سنشاركه بها وستكون ذات أهمية له.
    pedi ao teu pai para não mostrar-te as cicatrizes dele, mas ele achou que devias saber ao que estás sujeito. Open Subtitles لقد طلبت من والدك ان لا يظهر لك ندوبه لكنه أصر في ذلك لكي تعرف كيف كان حياته
    pedi ao Inspector-Chefe para levantar a interdição de saída. Open Subtitles لقد سألت المفتش جاب ليفتح هذه الجزيرة ثانية
    pedi ao gerente um cabriolet alugado e ele deu-me o carro da mulher. Open Subtitles سألت المدير عن سيارة للتأجير وهو أعطاني سيارة زوجته
    pedi ao Cabo Henderson dos Fuzileiros que viesse comigo ao Capitol Hill, para vermos quantos congressistas conseguíamos convencer a mandar os filhos para o Iraque. Open Subtitles سألت العريف هاندرسون فى البحرية ليصاحبنى إلى مبنى البرلمان لكى نرى كم عدد أعضاء الكونجرس الذين يمكننا إقناعهم
    pedi ao horticultor para plantar isso nas agri-torres. Open Subtitles طلبتُ من علماء الأعشاب زراعة هذه في الأبراج الزراعية
    Acreditas que pedi ao meu marido para ficar 5 anos na prisão? Open Subtitles اتصدق أنني أطلب من زوجي قضاء 5 سنوات في السجن؟
    E pedi ao ferreiro para arranjar estas velhas botas especialmente para ti. Open Subtitles وطلبت من الحداد أن يقوم بتوسيع هذا الحذاء القديم ليتسع لك
    Não. pedi ao médico-legista do turno do dia para tratar disto. Open Subtitles لا, انا طلبت نبطشيى اضافية لمعالجة تلك القضيه بنفسى.
    Sinto-me mal pela forma como te assustei antes por isso pedi ao pai para vir cá. Open Subtitles أنا حقا أشعر بالحزن بسبب استثاره غضبك و جنونك من قبل لذا طلبت من الأب أن يأتي إلي هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد