Pedi aos meus amigos no dept. da polícia, para fazerem uma pesquisa. | Open Subtitles | لقد طلبت من أصدقائي في مركز الشرطة أن يجرو بعض البحث. |
Depois da nossa última agradável conversa... Pedi aos meus peritos em TI para fazerem uma pesquisa completa. | Open Subtitles | حسناً، عقب محادثتنا الأخيرة الشيقة، لقد طلبت من رجال التقنية المعلوماتية خاصتي إجراء بعض التحريات. |
Para tentar averiguar, Pedi aos participantes na experiência que passassem por um "scanner" ao cérebro. | TED | من أجل استبيان ذلك، طلبت من المشاركين في التجربة أن يستلقوا داخل ماسح مصور للدماغ. |
Eu fiquei a olhar para ele e Pedi aos rapazes que chamassem a mãe dele, porque eu precisava de levá-lo ao hospital. | TED | كنت أنظر إليه، ثم طلبت من الفتيان أن يُحضروا أمهم، لأنني أردت أخذه إلى المستشفى. |
Para confirmar isso, Pedi aos meus alunos para jogarem este jogo nos seus computadores. Depois de muitas, muitas tentativas a taxa de vitórias acabou por ser de 50% ou perto dos 50%, conforme esperado. | TED | ولكي تؤكد ذلك، طلبت من تلامذتي أن يلعبوا هذه اللعبة على حواسيبنا، وبعد محاولات عديدة، عديدة، ينتهي معدل مكسبهم ب 50 بالمائة أو يغلق بنسبة 50 بالمائة، كما هو متوقع. |
Então, Pedi aos meus participantes para fazerem uma série de coisas. | TED | ولذلك طلبت من مشاركيّ أن يؤدوا هنا بعض الأشياء. |
Pedi aos oficiais que ajudassem, mas não chega. | Open Subtitles | لقد طلبت من الضباط المساعدة وقد وافقوا , ولكن هذا لن يجدى نفعاً |
Eu Pedi aos funcionários da sauna, para me ligarem se vissem alguém, | Open Subtitles | لقد طلبت من عمال الساونا أن يتصلوا بي حال رؤيتهم لأي أحد |
Eu Pedi aos meus médicos para te darem os meus registros médicos. | Open Subtitles | لقد طلبت من أطبائي أن يعطوك ملفاتي الطبية يمكن أن تتأكد من ذلك بنفسك |
Bem, pesquisei na literatura médica e Pedi aos meus alunos para investigarem e aos meus colegas também e logo que encontrassem evidências cientificas que a vitamina c causa pedras nos rins me enviassem o artigo e a referência. | Open Subtitles | حسناً، قُمت بالبحث في كل الوثائق الطبيّة و طلبت من تلاميذي و زملائي البحث في الوثائق الطبيّة |
Pedi aos céus um sinal para saber se deveria casar ou não. | Open Subtitles | طلبت من السماء أن ترسل لي علامة لتخبرني ان كان عليّ الزفاف أو لا |
Pedi aos homens para aqui virem para poderem falar com eles. | Open Subtitles | أنا طلبت من بعض الرجال امجيء إلى هنا، لذا،ستتمكنوا من الحديث إليهم. |
Pedi aos cardeais do Papa, a anulação. | Open Subtitles | لقد طلبت من اعوان البابا أن يرتبوا لاجرائات الفسخ |
Pedi aos irmãos Lumière para me venderem uma câmera, mas eles recusaram. | Open Subtitles | طلبت من الأخوين لومييه أن أشتري كاميرتهما، لكنهما رفضا |
Pedi aos meus alunos para desenharem as suas reacções ao teu poema e alguns já terminaram. | Open Subtitles | طلبت من تلاميذي رسم انطباعاتهم عن قصيدتك وبعضهم اكملها بالفعل |
Pedi aos homens que roubassem quatro motos com motores a gasolina. | Open Subtitles | طلبت من رجالي سرقة اربع درّاجات من محركات البنزين |
Pedi aos meus homens para roubarem 4 motocicletas com motores a gasolina. | Open Subtitles | طلبت من رجالي سرقة اربع درّاجات من محركات البنزين |
Mesmo antes da operação, Pedi aos meus pais para comprar um fato muito bom. | Open Subtitles | لذا قبل الجراحة طلبت من والديّ شراء حلّة رائعة جداً |
Pedi aos antepassados para darem-me a magia para levantar a tua maldição. | Open Subtitles | طلبت من السالفين منحي السحر اللّازم لرفع لعنتكم. |
Pedi aos rapazes para irem ao tal clube. | Open Subtitles | طلبت من بعض الرجال الذهاب إلى نادي العراة. |