E devemos-lhes um pedido de desculpa, mas quem se importa? | Open Subtitles | و نحن ندين لهم كلهم بإعتذار لكن ماذا يهم؟ |
Chefe, irmãos agentes, devo-vos um pedido de desculpa. | Open Subtitles | أيها المدير و الأخوة العملاء أدين لكم بإعتذار كبير |
Eric, devo-te a ti e à equipa um pedido de desculpa. Fui um tolo. | Open Subtitles | إيريك ، أنا مدين لك و لفريقك باعتذار لقد كنت أحمقاً |
Sabes, acho que te devo um pedido de desculpa. | Open Subtitles | أوَ تعلم ، اعتقد أني مدينة لك باعتذار |
Se eu pensasse que um pedido de desculpa iria adiantar, eu pediria. | Open Subtitles | لو ظننتُ أنّ الاعتذار سيجدي نفعاً، لكنتُ اعتذرتُ |
- Um pedido de desculpa. Pelo modo como acabaste com o casamento. | Open Subtitles | اعتذار على الطريقة التي أنهيت بها زواجنا |
Por te ter causado sofrimento nenhum pedido de desculpa será suficiente. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد سببت لكي الآلم وليس بمقدرتي الإعتذار الكافي |
Isso é alguma versão retorcida de um pedido de desculpa? | Open Subtitles | أهذه نُسخة مُلتوية من إعتذار من نوع ما ؟ |
Na verdade, nós nunca pensamos que o conseguisses, e alguns de nós tinham esperança que não o conseguisses, por isso devemos-lhe um grande pedido de desculpa. | Open Subtitles | سوف اخبرك بالحقيقة ، لم نعتقد أنك تستطيع فعل هذا والبعض منا تمنى هذا لذا نحن ندينك بإعتذار كبير |
Mas, filho, é a ti que devo o maior pedido de desculpa. | Open Subtitles | لكني يا بني، أنا مدين لك بإعتذار أكثر منهم |
Acho que deves um pedido de desculpa à Langley. | Open Subtitles | وإثنان للتنفيذ. أعتقد أنك تدين إلى "لانغلي" بإعتذار. |
Tens sido um peão no nosso decrépito casamento. Eu devo-te um pedido de desculpa. | Open Subtitles | كنتَ بيدقاً في زواجنا المتداعي لوقت طويل، وأدين لك باعتذار. |
Não, devo-te um pedido de desculpa pela última vez. | Open Subtitles | اوه لا. أنا مدين لكي باعتذار لآخر مرة. |
Acho que devo um pedido de desculpa à Georgia. | Open Subtitles | اعتقد حقاً بأنني أدين لجورجيا باعتذار. |
A minha vida está lixada. Só queria um pedido de desculpa. | Open Subtitles | حياتي مدمرة، كل ما أردته هو نيل الاعتذار |
A vida torna-se muito mais fácil quando aprendemos a aceitar o pedido de desculpa que nunca recebemos. | Open Subtitles | الحياة تكون أسهل بكثير حينما تتعلم أن تتقبل الاعتذار الذي لم تحصل عليه أبدًا |
Querido bebé, se te estivesse a escrever uma carta provavelmente deveria parecer um pedido de desculpa. | Open Subtitles | طفلي العزيز، إن كنت سأكتب لك رسالة. ستبدو كأنها اعتذار. |
Bem, um pedido de desculpa é um preço barato a pagar por um reino. | Open Subtitles | حسناً ، الإعتذار هو أرخص ثمن ندفعه مقابل مملكة |
Se 12 anos de casamento me ensinou algo é que não há pedido de desculpa sem te humilhares. | Open Subtitles | إن علّمني الزواج شئ فهو أنه ليس هناك إعتذار بدون تذلل |
- Agradeço o pedido de desculpa. - Desculpa? | Open Subtitles | ـ لكني أقدر إعتذارك ـ إعتذاري ؟ |
Eu sei, mas tenho de lhe entregar a carta de pedido de desculpa. | Open Subtitles | أعلم لكن يجب أن أوصل رسالة الأعتذار لها يا راجنيش |
Não foi um pedido de desculpa, foi mais uma observação... | Open Subtitles | لم يكن هذا اعتذاراً بل ملاحظة أعني حقيقة أن |
Parece que aceitou o teu pedido de desculpa. | Open Subtitles | يبدو أنها قبلت اعتذارك |
- Eu. Deves um pedido de desculpa aos REM pela fraude ecológica. | Open Subtitles | أنا دعوتهم، فأنت تدين لهم بأعتذار لأنّك كذبت عليهم |
Percebemos algumas coisas lá em cima e acho que é preciso um pedido de desculpa. | Open Subtitles | اذن ادركنا بضع امور بالاعلى و اظن ان هناك اعتذارا يجب ان يقدم |
Aceita, por favor. Considera-o um pedido de desculpa pelo início difícil do nosso dia. | Open Subtitles | تفضّلي رجاءً، اعتبريه اعتذارًا عن البداية الفظّة ليومنا. |
Na nossa casa, uma lambidela não é considerado um pedido de desculpa. | Open Subtitles | -أتعلمون في منزلنا اللعق لا يعتبر إعتذاراً |