Pedimos ao público que ouça atentamente a descrição a seguir. | Open Subtitles | نطلب من الناس ان يستمعوا بإنتباه شديد للوصف التالي |
Pedimos ao Comdt Bond que devolva um dos nossos tesouros históricos a Estrela Romanov. | Open Subtitles | ومع ذلك نطلب من السيد بوند أن يعيد الينا واحده من أروع كنوزنا التاريخيه رومنوف النجم |
Temos uma nota de floral e Pedimos ao programa que a decomponha nos seus ingredientes. | Open Subtitles | أنت أمسكت بسمة عطر الزهور الرئيسية والأن نطلب من البرنامج فصلها الى مكونات |
Pedimos ao Guerreiro para dar-nos coragem nestes dias de contenda e tumulto. | Open Subtitles | ونطلب من المحاربين أن يمنحونا الشجاعة في هذه الأيام من الفتن والاضطراب |
Pedimos ao Ferreiro para fortalecer as nossas mãos e costas, para que possamos completar o trabalho que nos é requirido. | Open Subtitles | ونطلب من إله الحدادة أن يعززنا قوتنا وظُهورنا لنتمكن من إنهاء العمل المطلوب منا. |
Só para ter a certeza, Pedimos ao Loach para te telefonar. | Open Subtitles | فقط للتأكد، لقد طلبنا من لوتش أن يخابرك. |
Pedimos ao Sr. Tesla que reconsiderasse. | Open Subtitles | قد طلبنا من السيد تسلا إعادة النظر في عرضه |
Pedimos ao público que não telefone, para que o Zodiac, possa comunicar. | Open Subtitles | ونحن نطلب من الجمهور عدم الإتصال لكي يتمكن الزودياك من الاتصال بنا |
Pedimos ao Pai para julgar-nos com misericórdia. aceitando as nossas fraquezas humanas. | Open Subtitles | نطلب من الإله الأب أن يرحمنا ويقبل ضعفنا البشري |
Pedimos ao médico para começar a extrair o tumor, e podem ver que o médico tirou o primeiro quadrante do tumor e agora falta o primeiro quadrante. | TED | نحن نطلب من الطبيب، إبدأ الأن بتقطيع الورم من فضلك، و سترون الطبيب هنا قد استأصل الربع الأول من الورم و ترون ان الربع الاول ذاك غير موجود الأن. |
Também Pedimos ao tribunal que ratifique a classe. | Open Subtitles | لهذا نحن نطلب من المحكمة أن تحدد صفاً |
Pedimos ao público... | Open Subtitles | نطلب من الجمهور إذا كان لديهم أي معلومة |
Pedimos ao Pai que nos julgue com misericórdia. | Open Subtitles | نطلب من الآب أن يحكم علينا بالرحمة. |
E Pedimos ao estranho para que não nos mate nas nossas camas hoje à noite por nenhuma razão. | Open Subtitles | ونطلب من الغريب ألا يقتلنا في أسرتنا بدون أي سبب يُذكر. |
Também Pedimos ao Sargento Hightower para nos guiar nas ruas em Detroit, sob a nossa custódia. | Open Subtitles | و عملاءنا المنتشرين على الأرض في ديترويت كذلك طلبنا من الرقيب هايتاور ان يكون كدليل لنا في شوارع ديتروبت |
Meu novo desporto motorizado manteve-nos entertidos até a hora do almoço, quando Pedimos ao GPS do Mercedes para encontrar um restaurante. | Open Subtitles | رياضتي الجديد أبقتنا مستمتعين حتى وقت الغداء، عندما طلبنا من القارمن في مرسيدس جيريمي ان تجد لنا مطعم. |
Pedimos ao Molesley para ver o antigo fraque do Matthew. | Open Subtitles | طلبنا من "موزلي" البحث بين معاطف "ماثيو" الصباحية القديمة |
Pois, Pedimos ao tenente para não falar disso até sabermos que não precisaríamos dele para o nosso julgamento. | Open Subtitles | طلبنا من الملازم أخفاء هذا حتى نتأكد أننا لا نحتاجه لقضية العصابات |