ويكيبيديا

    "pedimos ao" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نطلب من
        
    • ونطلب من
        
    • طلبنا من
        
    Pedimos ao público que ouça atentamente a descrição a seguir. Open Subtitles نطلب من الناس ان يستمعوا بإنتباه شديد للوصف التالي
    Pedimos ao Comdt Bond que devolva um dos nossos tesouros históricos a Estrela Romanov. Open Subtitles ومع ذلك نطلب من السيد بوند أن يعيد الينا واحده من أروع كنوزنا التاريخيه رومنوف النجم
    Temos uma nota de floral e Pedimos ao programa que a decomponha nos seus ingredientes. Open Subtitles أنت أمسكت بسمة عطر الزهور الرئيسية والأن نطلب من البرنامج فصلها الى مكونات
    Pedimos ao Guerreiro para dar-nos coragem nestes dias de contenda e tumulto. Open Subtitles ونطلب من المحاربين أن يمنحونا الشجاعة في هذه الأيام من الفتن والاضطراب
    Pedimos ao Ferreiro para fortalecer as nossas mãos e costas, para que possamos completar o trabalho que nos é requirido. Open Subtitles ونطلب من إله الحدادة أن يعززنا قوتنا وظُهورنا لنتمكن من إنهاء العمل المطلوب منا.
    Só para ter a certeza, Pedimos ao Loach para te telefonar. Open Subtitles فقط للتأكد، لقد طلبنا من لوتش أن يخابرك.
    Pedimos ao Sr. Tesla que reconsiderasse. Open Subtitles قد طلبنا من السيد تسلا إعادة النظر في عرضه
    Pedimos ao público que não telefone, para que o Zodiac, possa comunicar. Open Subtitles ونحن نطلب من الجمهور عدم الإتصال لكي يتمكن الزودياك من الاتصال بنا
    Pedimos ao Pai para julgar-nos com misericórdia. aceitando as nossas fraquezas humanas. Open Subtitles نطلب من الإله الأب أن يرحمنا ويقبل ضعفنا البشري
    Pedimos ao médico para começar a extrair o tumor, e podem ver que o médico tirou o primeiro quadrante do tumor e agora falta o primeiro quadrante. TED نحن نطلب من الطبيب، إبدأ الأن بتقطيع الورم من فضلك، و سترون الطبيب هنا قد استأصل الربع الأول من الورم و ترون ان الربع الاول ذاك غير موجود الأن.
    Também Pedimos ao tribunal que ratifique a classe. Open Subtitles لهذا نحن نطلب من المحكمة أن تحدد صفاً
    Pedimos ao público... Open Subtitles نطلب من الجمهور إذا كان لديهم أي معلومة
    Pedimos ao Pai que nos julgue com misericórdia. Open Subtitles نطلب من الآب أن يحكم علينا بالرحمة.
    E Pedimos ao estranho para que não nos mate nas nossas camas hoje à noite por nenhuma razão. Open Subtitles ونطلب من الغريب ألا يقتلنا في أسرتنا بدون أي سبب يُذكر.
    Também Pedimos ao Sargento Hightower para nos guiar nas ruas em Detroit, sob a nossa custódia. Open Subtitles و عملاءنا المنتشرين على الأرض في ديترويت كذلك طلبنا من الرقيب هايتاور ان يكون كدليل لنا في شوارع ديتروبت
    Meu novo desporto motorizado manteve-nos entertidos até a hora do almoço, quando Pedimos ao GPS do Mercedes para encontrar um restaurante. Open Subtitles رياضتي الجديد أبقتنا مستمتعين حتى وقت الغداء، عندما طلبنا من القارمن في مرسيدس جيريمي ان تجد لنا مطعم.
    Pedimos ao Molesley para ver o antigo fraque do Matthew. Open Subtitles طلبنا من "موزلي" البحث بين معاطف "ماثيو" الصباحية القديمة
    Pois, Pedimos ao tenente para não falar disso até sabermos que não precisaríamos dele para o nosso julgamento. Open Subtitles طلبنا من الملازم أخفاء هذا حتى نتأكد أننا لا نحتاجه لقضية العصابات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد