ويكيبيديا

    "pedindo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تطلب
        
    • يطلب
        
    • تطلبه
        
    • تطلبين
        
    • طالبا
        
    • طالباً
        
    • بسؤال
        
    • يطلبون
        
    • أتطلب
        
    • أَسْألُ
        
    pedindo divórcio do seu casamento devido a diferenças insanáveis. Open Subtitles تطلب الطلاق بسبب الخلافات غير القابلة للإصلاح
    Está me pedindo para escolher entre meu filho e nosso povo? Open Subtitles هل تطلب منى أن أختار بين ولدى وبين قومنا؟
    Medic 78, pedindo evacuação por helicóptero para o hospital. Open Subtitles المسعف 78 ، يطلب الطوارئ في مستشفى المدينة
    Recebi uma ligação da procuradoria dos EUA pedindo que eu fosse lá. Open Subtitles يطلب مني الحضور بطريقة أو بأخرى هم على معرفة بما فعلت
    Está pedindo que eu pare de escrever ou que escreva no que não acredito? Open Subtitles ما الذي تطلبه مني، التوقف عن الكتابة أو كتابة ما لا أؤمن به؟
    Está me pedindo para confiar em você mas não está me dando nada. Open Subtitles تطلبين مني أن أثق بك لكنّك لا تعطيني شيء
    Este rapaz andou na nossa aldeia por muitos dias pedindo para aprender kung fu. Open Subtitles هذا الفتى تريث في قريتنا من أيام عدة طالبا تعلم الكونغ فو.
    Depois, um dos criados de Dorian veio falar comigo pedindo trabalho. Open Subtitles ثم جاء أحد خدم " دوريان " لرؤيتي طالباً العمل
    Youngstown sempre foi justa, Otis, mas... está me pedindo para demitir metade da cidade. Open Subtitles يانجز تاون كانت دائماً عادلة يا أوتيس لكنك تطلب منى تسريح نصف البلدة
    Você está me pedindo muita confiança sem me dar nenhuma em troca. Open Subtitles انت تطلب من الكثير من الايمان دون ان يكون لديك انت هذت الايمان
    E ela ficava me pedindo pra comprar azuis e eu nunca comprei os azuis. Open Subtitles وكانت تطلب مني باستمرار الحصول على واحد بربطات زرقاء ولم احضر لها واحد بربطات زرقاءالزرقاء
    9, temos uma viatura pedindo sua presença... no rio que cruza a estrada 6. Open Subtitles 9, لدينا وحدة مع علامة تطلب وجودك عند النهر قرب الطريق 6
    O FBI está pedindo que você jogue a lanterna para cima. Open Subtitles المباحث الفيدراليّة ، تطلب منكَ أن ترمي مصباحك الكاشف إلى الهواء
    Você não pode simplesmente ligar como se estivesse pedindo pizza, maldito. Open Subtitles الا تستطيع الكف عن ذكر هذا؟ وكأنكَ تطلب بيتزا يا ابن اللعينة؟
    Estudantes colocaram sinais em todas as portas de um bairro, pedindo às pessoas para desligar o ar condicionado e ligar as ventoinhas. TED وضع طالب في السنة النهائية علامة على كل باب في الحي، يطلب من الناس أن يطفئوا مكيفات الهواء و يشغلوا المراوح
    Você sabe que o Joe não me está pedindo que deixe isto, e eu não vou partir. Open Subtitles أنت تعرفين أن جو لا يطلب مني التخلي عن هذا وأنا لن أرحل
    Há um momento em que o touro ataca pedindo para morrer. Open Subtitles ... ثمة لحظة يطلب فيها الثور ذاته أن يُقتل ...
    "Whitmore não parece o Presidente mas sim o órfão Oliver pedindo: Open Subtitles ويتمور لا يبدو رئيسا و يبدو كالطفل أوليفر اليتيم الذى يطلب نقودا من المارة
    Tem idéia do que está me pedindo? Open Subtitles هل عندك فكرة عما تطلبه مني؟ انا لا اطلب منك فعل شيء
    Sabes que a única coisa que estás sempre pedindo é dinheiro? Open Subtitles اتعلم , الشيء الوحيد الذي تطلبه هو المال
    Supor que eu vá bancar o bonzinho só porque é você quem está pedindo. Open Subtitles إفتراض أنّي سألعب دور الرجل النبيل لكونكِ تطلبين منّي ذلك
    Ele escreve, pedindo uma audiência, mas não quero encorajá-lo, visto que não temos futuro. Open Subtitles لقد ارسل لي طالبا مقابله لكني لا اريد ان اشجعه لاسيما ان لامستقبل لنا
    E o grande atleta que era quarterback no colégio... está na minha frente, me pedindo ajuda. Open Subtitles و الرياضي العظيم الذي كان الظهير الربعي في المدرسة الثانوية وقف أمامي طالباً مني مساعدتي
    Testaram a tradição, pedindo às pessoas a caminho do trabalho, de manhã, para pararem e tentarem algo diferente. TED التقليد الذي اختبروه اختبروه بسؤال الناس الذين كانوا في طريقهم إلى العمل صباحًا للتوقف ومحاولة شيء ما
    Nosso computador escolheu-a entre os milhares que nos escrevem pedindo informações sobre as nossas propriedades. Open Subtitles لقد أختارك الكومبيوتر من بين آلاف.. الذين أرسلوا إلينا يطلبون معلومات عن عقاراتنا
    Está me pedindo para puxar o gatilho? Open Subtitles أتطلب منّي أن أقتلكَ؟
    Mas, não estou pedindo isto agora. Open Subtitles لكن أنا لا أَسْألُ عن ذلك الآن أنا فقط أرجوها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد