Fico feliz que tenha vindo ter comigo pedir ajuda, mas como lhe disse antes, não sou nenhum entendido. | Open Subtitles | أشعر بالإطراء حقاً أنك أتيت لي طلباً للمساعدة ولكن كما أخبرتك من قبل أنا لست خبيراً |
Veio pedir ajuda para lidar com a sua dor. | Open Subtitles | لقد جئت تطلب المساعدة حيال التعامل مع ألمك |
Zach, és a única pessoa à qual posso pedir ajuda. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي أستطيع طلب المساعدة منه هنا |
E não podemos pedir ajuda porque ele vive em San Diego. | Open Subtitles | ولا يمكننا أن نطلب المساعدة لأنه يعيش في سان دييجو |
É perfeitamente normal pedir ajuda aos seus superiores. | Open Subtitles | ليس هناك مشكلة إذا طلبت المساعدة من الكبار |
Eu é que fiz asneira e fiquei com medo de pedir ajuda. | Open Subtitles | أنـا مـن حادت عـن الطريق وكـانت خـائفة كثيرا من طلب العون |
Que tal uma fogueira, no promontório para pedir ajuda? | Open Subtitles | نُشعل المصابيح الكهربائيّه على الإرض إشارة للمساعده ؟ |
Mas queremos fazer-lhe umas perguntas, e preferimos que não grite a pedir ajuda. | Open Subtitles | لكن نحتاج لأن نسألك بضعة أسئلة, ونفضل ألا تقوم بالصراخ طلبا للمساعدة. |
A minha melhor amiga deu comigo deitada no chão, a tentar pedir ajuda pelo buraco na garganta. | TED | صديقتي المقرّبة وجدتني ملقاةً على الأرض، مغرغرةً طلباً للمساعدة بواسطة ثقبٍ في رقبتي. |
Acabaste de ir pedir ajuda a um miúdo de 10 anos. | Open Subtitles | فقد قصدتَ طفلاً في العاشرة طلباً للمساعدة. |
- Chegar até ao carro, pedir ajuda. Sair daqui. | Open Subtitles | نصل للسارة ، نرسل طلباً للمساعدة نخرج من هنا |
E não venhas atrás de mim, pedir ajuda... pois não ta darei! | Open Subtitles | ولا تتبعني تطلب المساعدة ،لأنك لن تحصل عليها |
Então, se chegar um corpo à morgue, saberemos se pode pedir ajuda. | Open Subtitles | حتي عندما تأتي جثة إلى المشرحة سنعرف ما هو إحتمال أن تطلب المساعدة |
Certamente que não lhe consigo pedir ajuda, mas sei que você consegue. | Open Subtitles | بالتأكيد لا يمكننى طلب المساعدة منهم لكن أعرف أنه يمكنك ذلك |
Talvez. É uma maneira de impedi-las de pedir ajuda. | Open Subtitles | ربما، هذه طريقة فعالة لمنعهم من طلب المساعدة. |
Temos de pedir ajuda, dar o alerta! Temos de o impedir! | Open Subtitles | يجب أن نطلب المساعدة دق جرس الإنذارو يجب أن نوقفه |
Fui pedir ajuda... acionei o alarme... | Open Subtitles | لقد طلبت المساعدة وشغلت الإنذار |
Arriscar as nossas poupanças e não pedir ajuda não faz de ti um homem, mas sim um idiota. | Open Subtitles | المقامرة بمدخرات العمر و عدم طلب العون لن يجعل هذا منك رجلاً بل يجعلك أبلهاً |
Não, o rapaz vai pedir ajuda e a rapariga fica no carro. | Open Subtitles | لا، الولد ذهب للمساعده و الفتاة بَقِيَتْ في السَّيّارة |
Depois enfiá-lo na minha boca para não pedir ajuda, saíres pela porta e desapareceres. | Open Subtitles | ثم تشقها في فمي حتى لا أستطيع أن أصرخ طلبا للمساعدة وأخيراً تهرب من مقدمة الباب وتختفي للأبد |
Temos de ir à aldeia pedir ajuda. | Open Subtitles | يجب علينا الذهاب إلى القرية للحصول على بعض المساعدة |
Eu ia pedir ajuda, mas, então, ela abriu os olhos, como se não fosse nada, e voltou para a cama. | Open Subtitles | كنت سأطلب المساعدة, لكنها فتحت عيناها و كأن شيئاً لم يحدث, و اعدتها للسرير |
Não casei aqui, hoje porque a minha mulher é quacre, mas vim pedir ajuda porque as pessoas estão aqui. | Open Subtitles | ولكننى لم أتزوج هنا اليوم لأن زوجتى غريبة ولكننى حضرت لأطلب المساعدة لأنه يوجد ناس هنا |
Ninguém tentou pedir ajuda nem chegar à porta. | Open Subtitles | لم يحاول أحد طلب المساعده أو الزحف إلى الباب |
Uma aldeia, uma estrada, alguma coisa. Temso que pedir ajuda. Vamos. | Open Subtitles | قرية ، طريق ، أو شيء آخر حتى نطلب النجدة |
E só consegue fugir o tempo suficiente para pdoer pedir ajuda. | Open Subtitles | و هو يمكنه أن يهرب لفترة . كي يطلب المساعدة |
Que circunstâncias podem ser tão terríveis para que arrisques aparecer aqui e pedir ajuda a alguém que tentaste matar? | Open Subtitles | ما نوع الظروف الوخيمة التي تجعلك تخاطر بالمجئ وطلب المساعدة من شخص حاولت قتله؟ |