"pedir ajuda" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طلباً للمساعدة
        
    • تطلب المساعدة
        
    • طلب المساعدة
        
    • نطلب المساعدة
        
    • طلبت المساعدة
        
    • طلب العون
        
    • للمساعده
        
    • طلبا للمساعدة
        
    • بعض المساعدة
        
    • سأطلب المساعدة
        
    • لأطلب المساعدة
        
    • طلب المساعده
        
    • نطلب النجدة
        
    • يطلب المساعدة
        
    • وطلب المساعدة
        
    Fico feliz que tenha vindo ter comigo pedir ajuda, mas como lhe disse antes, não sou nenhum entendido. Open Subtitles أشعر بالإطراء حقاً أنك أتيت لي طلباً للمساعدة ولكن كما أخبرتك من قبل أنا لست خبيراً
    Veio pedir ajuda para lidar com a sua dor. Open Subtitles لقد جئت تطلب المساعدة حيال التعامل مع ألمك
    Zach, és a única pessoa à qual posso pedir ajuda. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي أستطيع طلب المساعدة منه هنا
    E não podemos pedir ajuda porque ele vive em San Diego. Open Subtitles ولا يمكننا أن نطلب المساعدة لأنه يعيش في سان دييجو
    É perfeitamente normal pedir ajuda aos seus superiores. Open Subtitles ليس هناك مشكلة إذا طلبت المساعدة من الكبار
    Eu é que fiz asneira e fiquei com medo de pedir ajuda. Open Subtitles أنـا مـن حادت عـن الطريق وكـانت خـائفة كثيرا من طلب العون
    Que tal uma fogueira, no promontório para pedir ajuda? Open Subtitles نُشعل المصابيح الكهربائيّه على الإرض إشارة للمساعده ؟
    Mas queremos fazer-lhe umas perguntas, e preferimos que não grite a pedir ajuda. Open Subtitles لكن نحتاج لأن نسألك بضعة أسئلة, ونفضل ألا تقوم بالصراخ طلبا للمساعدة.
    A minha melhor amiga deu comigo deitada no chão, a tentar pedir ajuda pelo buraco na garganta. TED صديقتي المقرّبة وجدتني ملقاةً على الأرض، مغرغرةً طلباً للمساعدة بواسطة ثقبٍ في رقبتي.
    Acabaste de ir pedir ajuda a um miúdo de 10 anos. Open Subtitles فقد قصدتَ طفلاً في العاشرة طلباً للمساعدة.
    - Chegar até ao carro, pedir ajuda. Sair daqui. Open Subtitles نصل للسارة ، نرسل طلباً للمساعدة نخرج من هنا
    E não venhas atrás de mim, pedir ajuda... pois não ta darei! Open Subtitles ولا تتبعني تطلب المساعدة ،لأنك لن تحصل عليها
    Então, se chegar um corpo à morgue, saberemos se pode pedir ajuda. Open Subtitles حتي عندما تأتي جثة إلى المشرحة سنعرف ما هو إحتمال أن تطلب المساعدة
    Certamente que não lhe consigo pedir ajuda, mas sei que você consegue. Open Subtitles بالتأكيد لا يمكننى طلب المساعدة منهم لكن أعرف أنه يمكنك ذلك
    Talvez. É uma maneira de impedi-las de pedir ajuda. Open Subtitles ربما، هذه طريقة فعالة لمنعهم من طلب المساعدة.
    Temos de pedir ajuda, dar o alerta! Temos de o impedir! Open Subtitles يجب أن نطلب المساعدة دق جرس الإنذارو يجب أن نوقفه
    Fui pedir ajuda... acionei o alarme... Open Subtitles لقد طلبت المساعدة وشغلت الإنذار
    Arriscar as nossas poupanças e não pedir ajuda não faz de ti um homem, mas sim um idiota. Open Subtitles المقامرة بمدخرات العمر و عدم طلب العون لن يجعل هذا منك رجلاً بل يجعلك أبلهاً
    Não, o rapaz vai pedir ajuda e a rapariga fica no carro. Open Subtitles لا، الولد ذهب للمساعده و الفتاة بَقِيَتْ في السَّيّارة
    Depois enfiá-lo na minha boca para não pedir ajuda, saíres pela porta e desapareceres. Open Subtitles ثم تشقها في فمي حتى لا أستطيع أن أصرخ طلبا للمساعدة وأخيراً تهرب من مقدمة الباب وتختفي للأبد
    Temos de ir à aldeia pedir ajuda. Open Subtitles يجب علينا الذهاب إلى القرية للحصول على بعض المساعدة
    Eu ia pedir ajuda, mas, então, ela abriu os olhos, como se não fosse nada, e voltou para a cama. Open Subtitles كنت سأطلب المساعدة, لكنها فتحت عيناها و كأن شيئاً لم يحدث, و اعدتها للسرير
    Não casei aqui, hoje porque a minha mulher é quacre, mas vim pedir ajuda porque as pessoas estão aqui. Open Subtitles ولكننى لم أتزوج هنا اليوم لأن زوجتى غريبة ولكننى حضرت لأطلب المساعدة لأنه يوجد ناس هنا
    Ninguém tentou pedir ajuda nem chegar à porta. Open Subtitles لم يحاول أحد طلب المساعده أو الزحف إلى الباب
    Uma aldeia, uma estrada, alguma coisa. Temso que pedir ajuda. Vamos. Open Subtitles قرية ، طريق ، أو شيء آخر حتى نطلب النجدة
    E só consegue fugir o tempo suficiente para pdoer pedir ajuda. Open Subtitles و هو يمكنه أن يهرب لفترة . كي يطلب المساعدة
    Que circunstâncias podem ser tão terríveis para que arrisques aparecer aqui e pedir ajuda a alguém que tentaste matar? Open Subtitles ما نوع الظروف الوخيمة التي تجعلك تخاطر بالمجئ وطلب المساعدة من شخص حاولت قتله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more