Terei de pedir desculpas à Sra. Grandfort por esta denúncia ridícula dos seus homens. | Open Subtitles | لابد أن أعتذر لمدام جرانفورت عن هذا التقرير السخيف الذى قام رجالك بتقديمه |
Eu soube naquele momento que devia pedir desculpas. | Open Subtitles | عرفت في تلك اللحظة بأنّني كان لا بد أن أعتذر |
Antes tarde do que nunca, mas quero pedir desculpas. | Open Subtitles | إسمعي ، إنها مُشكله قديمه لكنني أوّد الإعتذار |
Grã-duquesa, devo pedir desculpas pelas más maneiras do meu compatriota. | Open Subtitles | أيتها الدوقة العظيمة , علي الإعتذار لسوء أخلاق رفيقي |
Você queria pedir desculpas a garota então, porque os homens, que vieram? O marido dela. | Open Subtitles | أنت أردت أن تعتذر للفتاة إذن لماذا اتي هؤلاء الرجال هنا؟ |
pedir desculpas por me ter deixado plantada há cinco anos. | Open Subtitles | اتصل للاعتذار عن تجاهل موعدي قبل خمس سنوات. |
Vim para te pedir desculpas, Phoebe, por ter saído tão de repente. | Open Subtitles | لقد أتيت لأعتذر لكِ " فيبي " على رحيلي المفاجيء بالأمس |
Gostava de pedir desculpas pelo que aconteceu no centro comercial. | Open Subtitles | اود ان اعتذر على الايس كريم اليوم فى المول |
Matthew, eu preferia morrer a pedir desculpas à Sra. Lynde. | Open Subtitles | أوه, ماثيو, أفضل أن أموت على أن أعتذر للسيدة ليند |
Claire, não sei como te pedir desculpas pelo que fiz. | Open Subtitles | كلير،لا أعرف كيف أعتذر إليك عن الذي فعلته |
Queria pedir desculpas pelo que aconteceu ontem na loja. | Open Subtitles | أريد أن أعتذر عما حدث في المتجر بالأمس |
Quero pedir desculpas por isso e espero que possa aceitá-las. | Open Subtitles | وأود الإعتذار منك بشأن هذا وآمل أن تقبل إعتذاري |
Continuo a cometer muitos erros estúpidos, mas sou agora muito bom a pedir desculpas, e em reconhecer algo em que as pessoas tinham razão. | TED | ما زلتُ أرتكب أخطاء غبية، ولكنني جيد بطريقة رائعة في الإعتذار الآن، والإعتراف فيما إذا كان الشخص محقًا حول شيء معين. |
Não, escuta. Eu é que devo pedir desculpas, ok? | Open Subtitles | لا ، اسمع ، أنا من يجب عليها الإعتذار حسناً ؟ |
Mas não sou o único a quem tens de pedir desculpas. | Open Subtitles | ولكنى لست الشخص الوحيد الذى يجب تعتذر له |
Presumo que vais pedir desculpas por fazeres um acordo que não podias fazer. | Open Subtitles | أظن أنك تعتذر عن عقد إتفاق لا يمكنك إتمامه |
Acalma-te. E amanhã vens cá pedir desculpas ao J.P.. Desculpa. | Open Subtitles | يجب ان تهدأ وتاتي غدا للاعتذار من جي بي |
Queria pedir desculpas cara a cara pelo que fiz. | Open Subtitles | أردت فقط أن تسنح لى الفرصة لأعتذر عن ما فعلته وجهاً لوجه |
Quero pedir desculpas por ter colocado-o num mau caminho com sua namorada. | Open Subtitles | اريد ان اعتذر لإرسالك الى منطقة سيئة في علاقتك مع حبيبتك |
Eu sou amigo dele, e eu nem lhe vou pedir para pedir desculpas quando te tirar de fora dele. | Open Subtitles | أنا صديقته أنا حتى لن أطلب منه أن يعتذر عندما أخرجك منه |
Primeiro, quero pedir desculpas a vós e ao povo americano pela decepçao à volta do anúncio da minha morte. | Open Subtitles | قبل كل شئ أود الأعتذار لكم و للشعب الأمريكى للخدعه المحيطه بوفاتى قبل الأوان |
Com acesso compartimentado a mais programas que posso dizer e você vai ter de fazer mais do que pedir desculpas, quando vazarem as próximas mensagens. | Open Subtitles | يستطيع أن يدخل إلى أكثر من برنامج أكثر مما أستطيع عده وسوف تقومين بالكثير أكثر من الإعتذارات عند الضربه القادمه |
Foi incumbido de a informar de que tem de fazer a sua filha Catherine pedir desculpas, inequívoca e imediatamente. | Open Subtitles | بأنّك تَحتاجين أَنْ تجدي ابنتكَ كاثرين للإعتِذار بشكل صريح وفوري. |
Acho que temos de lhe pedir desculpas e compensá-Io. | Open Subtitles | أظن أنه يجب علينا أن نعتذر ونصلح الوضع معه |
Vai pedir desculpas por isso, dentro de uma hora? | Open Subtitles | هل ستعتذر عن ذلك بغضون ساعة أو ماذا؟ - آسف؟ |
Porque estás a pedir desculpas? | Open Subtitles | ودائما أكسر شيء ما لماذا تعتذرين ؟ |
Marion Lawlor veio aqui hoje. Ela veio pedir desculpas pela outra noite. | Open Subtitles | لقد جائت ماريون لاولر البارحة لتعتذر عما فعلته قبل ايام |
Tenho de pedir desculpas. Vem uma fila de carros a subir a estrada | Open Subtitles | حصلت على بعض الأعذار لعمل ذلك هناك خط من السيارات يسلكون الطريق |