Eu fazia a maior sanduíche do mundo, se me pedisses. | Open Subtitles | سأجعل العالم يشهد أكبر ساندوتس إن طلبتِ مني ذلك |
Ela não ia saber se pedisses ajuda, coisa que nunca fizeste! | Open Subtitles | لذا فهي لا تستطيع أن تعرف أنكِ طلبتِ المساعدة والتي لم تطلبيها مطلقًا |
Ter-te-ia dado o mundo se me pedisses. | Open Subtitles | سأعطيكِ كل ما أملك إن طلبتِ مني |
Estavas à espera que eu me sentisse muito agradecido, ao ponto de fazer tudo o que me pedisses, e te contar tudo o que quisesses saber. | Open Subtitles | كنت تأملين أنني سأحمل لك امتنانًا عظيمًا لدرجة أنني سأنفّذ كل ما تطلبينه وأخبرك بكل ما تريدين معرفته |
"que faria qualquer coisa no mundo, ao meu alcance se mo pedisses, | Open Subtitles | "وسأفعل أي شيء بمقدوري في العالم قد تطلبينه مني، |
A não ser que pedisses. | Open Subtitles | إلا إذا طلبتِ ذلك |
A menos que pedisses, com muito jeitinho. | Open Subtitles | إلّا إذا طلبتِ بلطفٍ. |
Se pedisses com jeitinho, aposto que... o Abbott te deixaria ir para Washington de imediato. | Open Subtitles | لو طلبتِ بلطف أراهنكِ أن (آبوت) سيسمح لكِ بالعودة إلى "واشنطن" الآن |
Faria tudo o que pedisses. Juro. | Open Subtitles | أقسم لك ان أفعل أى شئ تطلبينه |