ويكيبيديا

    "pediste-me para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • طلبت مني أن
        
    • طلبتِ مني
        
    • لقد طلبت منى
        
    • لقد طلبتي مني
        
    • طلبت منّي أن
        
    • لقد طلبت مني
        
    • أنت طلبت مني
        
    • طلبت منى أن
        
    • طلبت منى ان
        
    • طلبته منّي
        
    • طلبتى
        
    • لقد قلتم لي أن
        
    • وطلبت مني أن
        
    • وطلبتي مني
        
    Pediste-me para eu te livrar deles. Open Subtitles لقد طلبت مني أن أبعد هؤلاء الرجال من طريقك.
    Pediste-me para ir embora e já estava a caminho. Open Subtitles وأنتِ طلبتِ مني الرحيل، وكنت على وشك ذلك
    calma, ouve... Pediste-me para seguir a tua rapariga, e eu assim fiz. Open Subtitles لقد طلبت منى أن أراقب لك هذه الفتاة. و قد فعلت.
    Jennifer, Pediste-me para ser sincero Open Subtitles جينيفر، جينيفر لقد طلبتي مني أن أكون صادقاً.
    E, 3 meses depois, Pediste-me para mentir por ti, para a poderes ter de volta. Open Subtitles وبعد ذلك بـ 3 أشهر طلبت منّي أن أكذب من أجلك، حتى تعود إليها
    Pediste-me para pensar sobre para onde vai a nossa relação e eu pensei. Open Subtitles لقد طلبت مني أن أفكر في مستقبل العلاقة بيننا, و قد قمت بذلك
    Quis desabafar sobre o teu irmão, antes de ser preso, e tu Pediste-me para vir ter contigo, aqui. Open Subtitles وأراد أن يعترف لك بما حدث مع أخيك قبل أن يتم ترحيله وأنت طلبت مني أن أقابلك هنا، أسمعت؟
    - Harvey, por favor, vá lá. Tu Pediste-me para fazer parte deste caso, depois de te avisar para algo do género. Open Subtitles طلبت مني أن تقوم على القضية بعد تحذيري لك من هذا
    Pediste-me para falar com a tua filha para saber o que se passava. Open Subtitles طلبتِ مني أن أتحدث إلى. ابنتك لأعلم ما مشكلتها
    Pediste-me para trazer algo que o fizesse dormir. Open Subtitles أنت طلبتِ مني أن أحضر له شيئاً ليساعده على النوم
    Pediste-me para te fazer um favor, que eu fiz de boa vontade, e agora queres me calar? Open Subtitles طلبتِ مني خدمة لكِ وكنت سعيداً بفعلها، والآن تريدين منعي؟
    Pediste-me para desabafar contigo e fi-lo aqui nesta sala. Open Subtitles لقد طلبت منى ان أعمل بازلاً قصار جهدى فى هذا المكتب
    Pediste-me para te pôr on-line. Eu fiz. Uma troca justa. Open Subtitles لقد طلبت منى وضعك على الانترنت, وانا فعلت ذلك تجارة عادلة
    Pediste-me para vir para casa. Disseste que era importante. Open Subtitles لقد طلبتي مني أن أحضر للبيت وقلتي أن الأمر مهم
    Tu bebes. Toda a gente... Pediste-me para trazer bebidas, por isso, bebes. Open Subtitles الجميع لقد طلبتي مني إحضار الكحول إذا انتي تشربين
    Tu Pediste-me para te ensinar. Open Subtitles طلبت منّي أن أعلّمك.
    Olha, compadre, Pediste-me para ouvir a tua história e já a ouvi. Open Subtitles لقد طلبت مني الإستماع إلى قصتك ولقد استمعت
    Não. Tu Pediste-me para não dizer, por isso não falei. Open Subtitles كلا أنت طلبت مني عدم اخبارها وانا لم افعل.
    Quando nos conhecemos, Pediste-me para recuperar dados de um portátil destruído. Open Subtitles لكن لدى لقائنا الأوّل، كان أوّل ما طلبته منّي استخراج بياناتٍ من حاسوب مدمّر.
    Tu Pediste-me para te comprar um colar quando entraste para a Universidade. Open Subtitles لقد طلبتى منى ان اشترى لكى قلاده بمجرد ان تدخلى الكليه
    Pediste-me para dizer quando estivesse pronta para vocês serem os meus pais, oficialmente. Open Subtitles لقد قلتم لي أن أخبركم عندما أستعد لكم أن تكونوا أبواي، رسميا
    Engravidaste-a e Pediste-me para tratar do caso, o que eu fiz. Open Subtitles وجعلتها حاملا وطلبت مني أن أتكفل بالأمر، وهذا ما فعلت.
    Pediste-me para não te fazer mentir. Open Subtitles وطلبتي مني ان لا اجعلك تكذبين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد