Ele pediu a Octavio para ser o seu chefe de gabinete. | TED | لقد طلب من اوكتافيو ان يكون مدير فريق العمل. |
Quando estava quase a ser preso, o rei pediu a Tánato que lhe mostrasse como funcionavam as correntes e, rapidamente, prendeu-o a ele, antes de fugir para o reino dos vivos. | TED | فبينما كان على وشك أن يُقيد، طلب من ثاناتوس أن يريه كيف تعمل الأصفاد إذ قيده بها بسرعة، وهرب عائدًا إلى عالم الأحياء. |
Sob este feitiço, pediu a Dédalo que a ajudasse a seduzi-lo. | TED | وتحت تأثير هذا السحر، طلبت من دايدالوس مساعدتها لإغواء الثور. |
Então, pediu a duas amigas que criassem uma reunião baseada nisso. | TED | ومن ثمّ، طلبت من صديقتين تنظيم تجمّع مكرّس لهذا الغرض. |
pediu a Receita Original ou Extra Tostado? | Open Subtitles | هل طلبت الوصفة الأصلية أم طلبته مقرمشاً ؟ |
Alguma vez pediu a alguma dessas pessoas que ajudou que lhe dessem alguma coisa em troca? | Open Subtitles | هل طلبت في اي وقت مضى من اي احد من الناس الذين ساعدتهم عن اي شئ في المقابل ؟ |
- Então eu entrei nele para... descobrir quem pediu a avaliação psiquiátrica de John Summers. | Open Subtitles | اذن لقد دخلت منه نوعا ما وقمت باكتشاف من طلب تقييم جون سمرز من قبل غيديون |
Mas, em vez de pedir bens materiais, Diógenes só pediu a Alexandre para não lhe tirar a luz do Sol. | TED | لكن بدلاً من طلبه للسلع المادية، ديوجين طلب من الإسكندر أن يبتعد عن أشعة الشمس. |
Kosanovich pediu a um serralheiro que abrisse o cofre, pensando que pudesse conter um testamento. | Open Subtitles | طلب من احد الحدادين ان يأتي ليفتح الخزانه الخاصه بتيسلا ظنا منه انه يوجد وثيقه او وصيه فيها |
Eu sei que o segundo antepassado pediu a Dharma, o fundador do Budismo, para ele lhe ensinar a doutrina partindo o seu próprio braço. | Open Subtitles | أعلم بأنّ الجدّ الثاني طلب من مؤسس البوذية تعليمه مذاهبهم الخاصة |
pediu a um grupo de estudantes que visse um jogo de basquetebol e contasse quantas vezes a bola era passada. | Open Subtitles | طلب من مجموعة طلاب مشاهدة مباراة كرة سلة و حسب عدد تمريرات الكرة حقاً؟ |
Um dos primeiros casos de perfis de criminosos... foi feito por um policial de NY, que pediu a um amigo psiquiatra... para o ajudar com o caso do "bombardeador louco". | Open Subtitles | اتعرفون, القضايا الاولى لتوصيف المجرمين حدثت عندما قام شرطي من مدينة نيويورك طلب من طبيب نفسي مختص بالجرائم |
A mina mulher pediu a um vizino que lha tirasse, hà umas semanas. | Open Subtitles | زوجتي طلبت من جار لنا أن يلتقطها منذ أسبوعين |
Hattie Stubbs pediu a Mademoiselle Brewis para levar as tortas à Marlene Tucker na casa de barcos? | Open Subtitles | هل هاتى ستانس طلبت من الأنسة برويز ان تأخذ كيكة المربى الى مارلين تاكر فى حجرة القارب ؟ |
O meu professor de desenho, pediu a alguns de nós para entrarmos num projecto de animação. | Open Subtitles | معلمة الرسم طلبت من البعض منا المشاركة بمشروع للأنميشن |
Na agora famosa experiência, ela pediu a H.M. para desenhar uma terceira estrela no pequeno espaço entre as duas estrelas concêntricas, enquanto ele via o papel e o lápis por um espelho. | TED | ففي تجربة باتت الآن شهيرة، طلبت من هـ. م. رسم نجمة في الفراغ الضيق بين نجمتين متداخلتين وهو يرى الورقة والقلم عبر مرآة فقط. |
"A Delta Airlines, pediu a um tribunal de falências americano permissão para recrutar 1800 empregados no exterior | Open Subtitles | شركة (دلتا) للطيران التي تنازع مؤخراً طلبت من محكمة إفلاس أمريكية الإذن بطرد 1800 موظف |
A rainha mãe pediu a mão de Devasena para si? | Open Subtitles | هل طلبت امك يد المحارب الشجاع؟ |
- pediu a evacuação? - Eu tentei. | Open Subtitles | هل طلبت الإجلاء عبر اللاسلكي؟ |
pediu a minha ajuda, Kevin? | Open Subtitles | هل طلبت مساعدتي، ياكيفن؟ |
Você pediu a reunião, e eu retirei-a da agenda. | Open Subtitles | لا لم يفعل، أنت من طلب الإجتماع. و قد قمت بإلغائه. |
Quem pediu a maldita torta de pera e café? Max, rápido! | Open Subtitles | من طلب تلك الكمثرى الاذعة و القهوة اللعينة؟ |