Este é Pedro, o chefe de engenharia da companhia. | Open Subtitles | هذا هو بيدرو, المهندس الاول للشركة لطيف مقابلتك |
Olá, chamo-me Pedro O'Malley. Vou ser o vosso empregado. | Open Subtitles | مرحباً، اسمي بيدرو أومالي و سأكون بخدمتكم الليلة |
Esta fotografia foi tirada do telemóvel do gajo, seis horas depois do assalto à porta de São Pedro. | Open Subtitles | أثلتقطت هذه الصورة من على هاتف آرتشر بعد 6 ساعات من سرقة الميناء في سان بيدرو |
Uma das últimas promessas sagradas transmitidas a Pedro, o primeiro Papa. | Open Subtitles | إحدى آخر الوعود المقدسة منحت إلى بيتر .. البابا الأول |
O Pedro vai gostar de nos ver. Ele fica sempre aqui. | Open Subtitles | أنا متأكدة ان بيتر سيسعد بلقائنا هذا هو مكانه المعتاد |
Vais cantar para São Pedro se não saíres daqui agora. | Open Subtitles | سوف تغنين للقديس بطرس إذا لم تخرجي من هنا |
É a distância exacta de ir e vir a San Pedro. | Open Subtitles | تبين أن هو مسافة الدقيق لذهابا وإيابا إلى سان بيدرو. |
Luther Castillo vem de San Pedro de Tocamacho na costa atlântica das Honduras. | TED | لوثر كاستلو أتي من سان بيدرو دي توكامتشو علي الشاطئ الأطلنطي لبلد الهندوراس. |
Nessa altura, Pedro não era uma caricatura de um contrabandista de pessoas, na TV. | TED | فى تلك اللحظة، لم يبدو بيدرو كنسخة التلفاز الهزلية لمهربي البشر. |
Separei as tampas por côr e exibi-as no Dia da Terra seguinte no Aquário Cabrillo Marine em São Pedro. | TED | صنفتهم حسب اللون وعرضتهم في يوم الأرض التالي في حديقة كابيريللو البحرية في سان بيدرو |
E agora, Excelência, eu pessoalmente o irei acompanhar até ao porto de San Pedro. | Open Subtitles | و الآن ، يا صاحب المعالى ، سوف أقوم شخصياً بمرافقتك إلى رصيف ميناء سان بيدرو |
Vai buscar o Pedro e o Paco... e os outros. | Open Subtitles | ذهاب و الحصول على بيدرو و باكو و غيرها. |
O Carlos tem uma namorada a menos do que o Pedro. | Open Subtitles | كارلوس لديه صديقة واحدة زيادة على ما لدى بيدرو |
S. Pedro, pensa durante um bocado, e depois diz, bem acho, disse ele, que tal a lua? | Open Subtitles | يفكر القديس بيتر لوهلة ويقول حسنا انا أعلم مكان و يقول له: ما رايك بالقمر؟ |
O segundo marcador deve ser uma estátua, na Praça São Pedro. | Open Subtitles | العلامة الثانية يجب أن تكون تمثال في ميدان القديس بيتر |
Quantas vezes o galo cantou, antes da terceira negação de Pedro? | Open Subtitles | كم مرة صاح الديك قبل إنكار بيتر للمسيح لثالث مرة؟ |
Este bruta-montes peludo é o Pedro, que se entretém a bater na esposa. | Open Subtitles | وهذا بيتر الضخم الذي يخفف الملل بضرب زوجته |
Não, nem Pedro ou Paulo, ou qualquer dos outros apóstolos. | Open Subtitles | لا، سيد, ليفرتس لكن لم يكن كذلك بيتر أو بول أو أي من الرسل الآخرين |
Tal como Pedro a Jesus antes do galo cantar. | Open Subtitles | تماما كما فعل بطرس ليسوع قبل صياح الديك. |
Vossa Santidade, uma mulher pode ocupar o trono de São Pedro? | Open Subtitles | هل تستطيع امرأة, قداستك, ان تشغل كرسي القديس بطرس ؟ |
Mas nenhum lhe foi tão chegado como o nosso amigo Simão da Galileia que ele amou como a um irmão, e a quem chamava Pedro. | Open Subtitles | لكن لااحد كان قريبا منه كما كان صديقنا سمعان الجليلي الذي احبه كاخيه والذي سماه بطرس |
Daqui a três dias, devo comprar escravas sexuais de um contentor em San Pedro. | Open Subtitles | في ثلاث ايام من المفترض شراء عبيد الجنس في حاوية الشحن في سان بدرو |
Pedro, vai buscar vinho. | Open Subtitles | "بيار " ، إذهب وأحضر بعض النبيذ |
Ele acredita o Pedro homens enviados para fazer isto. | Open Subtitles | هو يظن بأن بيدروا أرسل الرجال لفعل ذلك |