| Obrigada. É a primeira vez que pego numa princesa. | Open Subtitles | ــ شكرا ــ لم ألتقط أميره من قبل |
| O mais irónico é que há anos que não pego numa raqueta. | Open Subtitles | ومن سخرية القدر, لم ألتقط مضربًا منذ السّنوات . |
| Vá à merda! Não pego no telefone! | Open Subtitles | تباً لك، أنا لن ألتقط هذا التليفون |
| Estou a lidar com ele neste momento! Eu pego nele. | Open Subtitles | أوه، أنا سأهتم به الأن - أوه , أسف , أنا سأخذه |
| - Tudo bem, eu pego. - Quê? | Open Subtitles | انا سأخذه ماذا؟ |
| É verdade. Eu só pego nas brancas. Meu Deus. | Open Subtitles | أعرف، أنا ألتقط واحدة بيضاء، يا الله |
| Às vezes, ainda pego no telefone para lhe ligar. | Open Subtitles | لازلت أحياناً ألتقط الهاتف لأتصل بها |
| E quando pego num exemplar do seu New York Times e leio o que têm escrito sobre mim e sobre este Mayor que se acagaçou todo e sobre a questão das habitações sociais... sei que não tem nada que ver com o que se passa aqui. | Open Subtitles | عندما ألتقط نسخة من صحيفة "نيويورك تايمز" وأقرأ ما تكتبه عني وذلك الفتى العمدة الذي بلّل نفسه وعن موضوع الإسكان، |
| Eu não pego só nas brancas. | Open Subtitles | أنا لا ألتقط واحدة بيضاء |
| Eu pego nele. | Open Subtitles | أنا سأخذه |
| Eu pego nele. | Open Subtitles | أنا سأخذه تعال |
| Eu pego. | Open Subtitles | ! سأخذه |