Alguns tipos enchem a garganta do peixe de pesos. | Open Subtitles | يقوم بعض الأشخاص بحشر أوزان رصاص داخل الأسماك. |
de criação de um peixe, não é? Um peixe de aquacultura tem o sangue frio, | TED | الأسماك المستزرعة من ذوات الدم البارد والتي لا تتحرك كثيرا. |
Se juntarmos o peixe natural ao peixe de aquacultura, obtemos o equivalente a duas Chinas, extraídas do oceano, por ano. | TED | بحيث إذا قمت بإضافة الأسماك البرية والأسماك المستزرعة معا، يمكنك الحصول على ما يعادل صينين من المحيط كل عام . |
Deve ter sido o maior peixe de todos os tempos. | Open Subtitles | على الأرجح أكبرُ الأسماك على مر الأوقات |
Por vezes, muitos destes barcos — tripulados por escravos — apanham este "peixe de refugo", como lhe chamam, peixes que gostaríamos de ver num recife, trituram-no e transformam-no em comida para camarão. É um ecossistema que se devora a si mesmo e cospe camarão. | TED | وأحيانا، كثير من هذه السفن يعمل بها عبيد ويتم اصطياد ما يسمى "الأسماك القمامة" الأسماك التي نحب رؤيتها في الشعاب المرجانية، يطحنوها ويحولوها الى علف للجمبري نظام بيئي يأكل نفسه حرفيا ويبصق الجمبري. |
Vamos embora. Atirem este peixe de volta ao mar! | Open Subtitles | لنذهب، لنذهب؛ لنرمي هذه الأسماك خلفًا! |