ويكيبيديا

    "pela perda" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لخسارة
        
    • على فقدان
        
    • لفقدان
        
    • بفقدان
        
    Os nossos corações estão pesados com a dor pela perda dos nossos bravos soldados. Open Subtitles قلوبنا تئنّ من الألم لخسارة جنودنا الشجعان
    Para apresentar pessoalmente desculpas pela perda do meu vaivém espacial. Open Subtitles -للأعتذار شخصيا لخسارة مكوكي الفضائي
    Nunca me perdoarei pela perda do nosso filho que não nasceu. Open Subtitles لن أسامح نفسى أبدا على فقدان ابننا الذى لم يولد
    Não podemos permitir que a raiva... pela perda de Cliffjumper... mexa com o nosso julgamento. Open Subtitles يجب الا نسمح لغضبنا على فقدان كليف جامبر ان يتحكم في حكمنا
    Por isso, não devemos chorar hoje pela perda de... Open Subtitles ولذلك، يجب علينا ألا نذرف دموعاً اليوم :لفقدان
    A nível pessoal, não podemos ser gratos pela perda de um amigo, pela infidelidade, pela perda. TED وعلى المستوى الشخصي، لا يمكن أن نكون ممتنين لفقدان صديق، أو الخيانة، أو لفاجعة ما.
    Ele disse que sentia as mãos dormentes, mas isso é explicado pela perda de sangue. Open Subtitles لقد قال أنه يشعر بخدر في يديه لكنّ هذا يمكن تفسيره بفقدان الدم
    Acho que o Dr. Hesse me culpa... pela perda de seu laboratório. Open Subtitles -جيد لأنني أشعر بالأسى لخسارة الدكتور (هيس) أدواته
    Os meus sentimentos pela perda do seu primo. Open Subtitles تعاطفي لخسارة أبن عمك
    Sinto muito pela perda do seu departamento. Open Subtitles إنني حقاً آسف لخسارة المركز.
    Sinto pela perda de todos. Open Subtitles تعازيّ الحارّة لخسارة الجميع.
    Planeava usar o seu desespero pela perda dos bens da família para fazer as pessoas pensarem que se tinha suicidado. Open Subtitles كلا، كنتَ تخطط لإستغلال يأسه على فقدان إرث عائلته، لجعل الناس تعتقد أنّه إنتحر
    Eu entendo que estás de luto pela perda do teu amigo e que estás à procura de respostas. Open Subtitles أنا أتفهم حُزنك على فقدان صديقك وأنك تبحث عن أجوبة
    Como se fosse uma mãe de luto pela perda dos seus filhos. Open Subtitles كما لو كانت الأم الحداد على فقدان صغاره.
    "Querida Barbara, não tenho palavras para expressar a minha tristeza pela perda do Jack. Open Subtitles عزيزتي باربرا... أنا لا أملك الكلمات لكي أبدي لك حزني على فقدان جاك.
    Vasilisa, tenho a maior solidariedade pela perda dos teus pais e do teu irmão, Andre. Open Subtitles فاسيليسا، لدي تعاطف قصوى لفقدان والديك وأخيك، اندريه.
    Estão famintos demais para trabalhar. Tristes demais pela perda dos entes queridos. Open Subtitles انهم ليسو متلهفين للعمل حزينون لفقدان عوائلهم وأصدقائهم
    Por isso, consegui convencer o Monsieur Conde de que simplesmente mandar violá-la era vingança suficiente pela perda da mercadoria dele. Open Subtitles لذلك تمكنت من إقناع الكونت بأن أغتصابك وحسب كان انتقام كافيا لفقدان بضاعته
    Não há palavras que possam expressar nossa tristeza e sofrimento pela perda daqueles jovens esplêndidos e pelos tantos outros feridos. Open Subtitles إن لساني ليعجز عن التعبير عن مدى حزني وألمي لفقدان هؤلاء الشبان العظماء الذين آلم رحيلهم الجميع
    Isso não é explicado pela perda de sangue nem pela posição em que o corpo se encontrava. Open Subtitles بالتأكيد ذلك ليس له علاقة بفقدان الدم أو وضع الجثة
    Anos de investigação em Redding, na Pensilvânia, levaram-na a escrever esta peça sobre a desindustrialização da Pensilvânia o que se passou quando o aço se foi embora, a fúria que se desencadeou, as tensões que se desencadearam, o racismo que se desencadeou pela perda de postos de trabalho. TED وقد قادتها سنوات من البحث في (ريدنج)، (بنسلفانيا) إلى كتابة هذه المسرحية عن تراجع الصناعة في (بنسلفانيا): ما حدث عندما غادرت صناعة الحديد، والغضب الذي تحرر، والتوتر الذي أطلق عنانه، والعنصرية التي تحررت بفقدان الوظائف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد