ويكيبيديا

    "pela polícia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من قبل الشرطة
        
    • من الشرطة
        
    • بواسطة الشرطة
        
    • قِبل الشرطة
        
    • من قبِل الشرطة
        
    • من طرف الشرطة
        
    • من الشرطه
        
    • من خلال الشرطة
        
    • البوليس
        
    • رجال الشرطة
        
    • يد الشرطة
        
    • الشرطة من
        
    • قبل شرطة
        
    • على يد شرطة
        
    • عليها الشرطة
        
    Foi confirmado que os cinco diplomatas americanos foram mortos no fracasso da tentativa de salvamento pela polícia chinesa. Open Subtitles تم التأكد أن الدبلوماسيين الامريكان الخمس قد قتلوا في عملية انقاذ فاشلة من قبل الشرطة الصينية
    Khaled era um alexandrino de 29 anos que fora morto pela polícia. TED كان خالد من الإسكندرية وعمره 29 عاما تم قتله من قبل الشرطة.
    Recentemente, os EUA acordaram para a realidade constante de homens negros desarmados a serem mortos a tiro pela polícia. TED استفاقت الولايات المتحدة مؤخراً لوتيرة منتظمة من قتل السود غير المسلحين من قبل الشرطة.
    Um homem, cujo assassinato seria quase impossível de resolver pela polícia inglesa. Open Subtitles رجل إن تم قتله سيكون من المستحيل تتبعه من الشرطة الإنكليزية
    Vou mostrar-vos alguns dos meus amigos em ação, apanhados convenientemente em vídeo pela polícia Italiana a contrabandear cigarros isentos de imposto. TED الآن, دعوني أريكم بعض أصدقائي خلال عملية القبض عليهم في فيلم بواسطة الشرطة الإيطالية وتهريب السجائر الغير مدفوعة نظامياً
    Esta é a mansão Sutton e eu sou apenas um tipo de Glendale, Califórnia, procurado pela polícia. Open Subtitles هذا قصر ساتن.أنا مجرد رجل من كاليفورنيا مطلوبة من قبل الشرطة.
    Na verdade, foi o único caso oficialmente registado pela polícia. Open Subtitles في الحقيقة هي الحالة الوحيدة المسجلة رسمياً من قبل الشرطة
    Foram despejados pela polícia, e estão em greve. Vi isso em Zapata. Open Subtitles من قبل الشرطة لذا هم هنا بشأن الاضراب شاهدت ذلك في زاباتا
    És um criminoso de meia-tigela perseguido pela polícia. Open Subtitles أعتقد أنك مجرد أحد المطلوبين من قبل الشرطة
    Isto foi tirado pela polícia no campo onde a mulher viu a fosforescência. Open Subtitles تلك صورة اُخِذت من قبل الشرطة حيث الامرأة تدعي أنها شهدت فوكسفيري
    Quando dou por mim, estou a ser..... questionado pela polícia e meus pais estão a olhar para mim como eu fosse uma espécie de... Open Subtitles و الشيء التالي الذي أعرفه أنني أتعرض للاستجواب من قبل الشرطة و والدي ينظرون إلي
    Arranhei o joelho. Fui perseguida pela polícia ...e passei a noite na prisão. Open Subtitles أصبحت مطاردة من قبل الشرطة وقضيت اللّيلة في السجن
    Enquanto isso, sua esposa é mantida fora de alcance pela polícia. Open Subtitles في غضون أن زوجته تم تقييدها على مسمع من الشرطة
    Convertido em fotógrafo, segue fazendo o que fazia, apoiado pela polícia, porém sem comprometê-la. Open Subtitles غير عمله واستمر على ما كان يفعله، كمصور مدعوماً من الشرطة ولكن في الخفاء
    Sei onde estão os dois assassinos procurados pela polícia Francesa. Open Subtitles أعرف مكان مجرمين مطلوبين من الشرطة الفرنسية
    Pessoas de diferentes nacionalidades estão a ser levadas pela polícia. Open Subtitles الناس من جنسيات مختلفة يعتقلون بواسطة الشرطة
    O motel está cercado pela polícia e por agentes do CIB. Open Subtitles هذا المكان محاط من قِبل الشرطة و عملاء المكتب الفدرالي
    Profissionais não querem ser cercado pela polícia. Open Subtitles المحترفون لا يريدون أن تتم محاصرتهم من قبِل الشرطة
    O meu irmão foi traído pela polícia com quem actuou. Open Subtitles تمت خيانة شقيقي من طرف الشرطة التي كان يعمل لحسابها.
    GERRY McFARLANE - DEPARTAMENTO DE SEGURANÇA DO IRA Eu preparo voluntários, caso sejam interrogados pela polícia. Open Subtitles أنا هنا لكي أهيأ المتطوعين في حالة يصبحون مُستجوبين من الشرطه
    Suicídio pela polícia. Não disparem! Open Subtitles إنتحار من خلال الشرطة أوقفوا إطلاق النار!
    Envolvi-me neste incidente e vim fazer uma declaração, não ser interrogado pela polícia. Open Subtitles ولقد تورطت فى هذا الحادث المشئوم ولقد جئت هنا للإدلاء بشهادة حق وليس للخضوع لانتهاكات البوليس
    Este é o rosto mutilado do rapaz que foi espancado pela polícia. TED هذا هو الوجه المشهوه للرجل الذي تم ضربه بواسطة رجال الشرطة.
    mas muitos podem ser apanhados pela polícia chinesa e repatriados. TED لكن يتم القبض على العديد منهم على يد الشرطة الصينية وترحيلهم
    Aposto que serias preso pela polícia só por isso. Open Subtitles ولتمكنت الشرطة من القبض عليك لهذا السبب البسيط
    Eduardo, 17 anos, foi morto em pleno dia pela polícia do Rio de Janeiro. Vejam o que acontece após o terem matado. TED قُتل إدواردو وهو في السابعة عشرة من عمره في وضح النهار من قبل شرطة ريو، وانظروا ماذا حدث بعد ما قتلوه
    Uma jamaicana diz que mandaste revistá-la pela polícia da Amtrak? Open Subtitles من إمرأة جامايكيّة قالت أنه تمّ إيقافها وتفتيشها على يد شرطة آمتراك
    Os métodos de espionagem geralmente não são aprovados pela polícia ou admissíveis no tribunal. Open Subtitles و أساليب التجسس عادة لا توافق عليها الشرطة و لا توافق عليها المحكمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد