| Não se esqueçam de respirar e avancem pela porta traseira da sala. | Open Subtitles | تابعوا .. وتذكروا أن تتنفسوا أخطوا للأمام نحو الباب الخلفي للحجره |
| Quando ele sair de casa, vamos entrar pela porta traseira. | Open Subtitles | هنا الخطة. عندما يترك البيت، نحن سنقتحم الباب الخلفي. |
| Alguém entrou pela porta traseira mas não levou nada. | Open Subtitles | فَتحَ شخص ما الباب الخلفي لَكنَّهم لَمْ يَأْخذوا أيّ شئَ. |
| Antes do roubo? O russo saiu pela porta traseira e o alarme não disparou. | Open Subtitles | أيضا، خرج الروسي الباب الخلفي وجرس الإنذار لم يصوّت. |
| Vou beber vinho, jantar, entrelaçar-me, e fujo pela porta traseira quando o abastecimento estiver feito. | Open Subtitles | سأحتسي الشراب، أكل، أستعد و أتسلل من الباب الخلفي عندما كُل شيء يكون جاهزاً. |
| Quando ele me viu, saiu a correr pela porta traseira. | Open Subtitles | لكن عندما رَآني، إنتهى الباب الخلفي. |
| Não quero que a última imagem desta Igreja, seja a de um grupo de velhos a fugirem sorrateiramente, pela porta traseira. | Open Subtitles | لا أريد أن تكون آخر صورة لهذه الكنيسة لرجال حائفين... يتسللون عبر الباب الخلفي. |
| Está lá para baixo agora, pela porta traseira. | Open Subtitles | -إنه بالأسفل الآن عند الباب الخلفي . |