Só queríamos ser ouvidos Pela saúde das nossas crianças. | Open Subtitles | أردنا فقط أن يتم الإستماع إلينا من أجل سلامة أطفالنا |
Pela saúde de Roma, o Senado tem de ser sangrado. | Open Subtitles | من أجل سلامة "روما" يجب أن يُحل المجلس |
Pela saúde de Roma, o Senado tem de ser sangrado. | Open Subtitles | من أجل سلامة (روما) يجب أن يُحلّ المجلس |
Pela saúde e segurança dos animais, por favor, não metam as mãos na água. | Open Subtitles | من أجل صحة وأمن الحيوانات.. أرجوكم لا تضعوا أيديكُم فى الماء. |
e rezo Pela saúde de Sakaar, pois somos um mundo moribundo e dividido. | Open Subtitles | ونصلي من أجل صحة "ساكار" لأننا عالم منقسم ويموت. |
Portanto, Pela saúde deste bebé, eu devo entrar em acção. | Open Subtitles | لذلك/ و من أجل صحة هذا الرضيع عليّ ان أتدخل |
- Pela saúde do nosso bebé... | Open Subtitles | يا اصحاب، من أجل صحة رضيعنآ |
Pela saúde das crianças. | Open Subtitles | من أجل صحة الطفل |
Pai nosso que estás no céu, oramos Pela saúde e bem-estar da Anna Beam e de toda a família Beam, em especial por estas duas... | Open Subtitles | أيها الأب في السماء ندعوك من أجل صحة وعافية (آنا بيم) وكلّ عائلة (بيم) خصوصا هذين الاثنتين... |