Então ficaste aqui este tempo todo, a lutar pela tua vida para proteger a terra? | Open Subtitles | فبقيت هنا طيلة هذا الوقت، تدافعين بحياتك عن الأرض؟ |
E pela tua vida, Doutor, não causarás nenhum problema lá. | Open Subtitles | واقسم بحياتك يا دكتور أنك لن تسبب أي متاعب بأسفل |
Este bar é a minha casa e eu não o arrisco pela tua vida pessoal. | Open Subtitles | هذا المكان ملكى ولست على استعداد للمخاطرة بكل ما لدى من أجل حياتك الشخصية |
Então canta pela tua vida, marioneta. | Open Subtitles | إذن غني من أجل حياتك , أيتها الدمية , هيا |
Ele bateu-te impiedosamente durante tanto tempo, que temi pela tua vida. | Open Subtitles | ضربك بقسوة مُفرطة لوقت طويل حتّى أنّي خشيت على حياتك |
Embora fosse divertido ver-te a lutar pela tua vida, sem falar na fortuna que podia ganhar com o vídeo tenho um jantar. | Open Subtitles | بالرغم من انه سوف يكون مسلي بمشاهدتك وانت تقاتل لحياتك مع الذكر انني استطيع ان اجمع ثروه من الفيديو لديى موعد عشاء |
De ouvir-te gritar e implorar pela tua vida. | Open Subtitles | كانت فكرة رؤيتكِ تعانين، سماعكِ تصرخين وتتوسلين من أجل حياتكِ |
Vagueavas pela tua vida em 2077. | Open Subtitles | لقد نمت عن محاولة العودة الى حياتك في 2077 |
Interesso-me pela tua vida, mas não retornas as minha chamadas. | Open Subtitles | وأنا مهتم بحياتك وكنتِ لا تردين على مكالماتي |
Era minha única chance de fazeres algo pela tua vida. | Open Subtitles | لقد كانت فرصتي الوحيدة لأجعلك تفعلين شيء بحياتك. |
Bom trabalho, Abbs. Foge, foge pela tua vida. | Open Subtitles | هذا عمل جيد, يا آبز. أهرب, أهرب وانجو بحياتك. |
Ele disse, " leva-lhe o livro e troca-o pela tua vida." | Open Subtitles | لقد قال عليكِ أن تعطينه الدفتر وقايضيه بحياتك. |
- Foi à frente. Esta é a parte em que imploras pela tua vida, oferece-nos dinheiro, poder ou segredos para salvar o teu cu. | Open Subtitles | لقد ذهب في العادة يكون الآن الوقت الذي تتوسّلين فيه من أجل حياتك |
Vai para lá e combate pela tua vida. | Open Subtitles | اذهب إلى هناك وقاتل من أجل حياتك |
Estou-te a pedir para trabalhares pela tua vida. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تعمل من أجل حياتك |
Ele bateu-te impiedosamente durante tanto tempo, que temi pela tua vida. | Open Subtitles | ضربك بقسوة مُفرطة لوقت طويل، حتّى أنّي خشيت على حياتك. |
Aposto que estás de joelhos, a implorar pela tua vida. | Open Subtitles | -أعتقد بأنك على ركبتيك الآن تتوسل للإبقاء على حياتك |
Quando não ouvíamos, ele tentou um golpe antecipado pela tua vida. | Open Subtitles | وعندما لم نستمع إليه ، قام بإعداد خطة للقضاء على حياتك في وقت سابق |
Se desejas pagar penitência pela tua vida miserável, irmão, deixa-me que te diga, vais pagar um preço bem alto. | Open Subtitles | إذا كانت رغبتك بدفع كفارةٍ لحياتك البائسة أخي, دعني أخبرك أنت سوف تدفع كثيراً |
Essa é a minha parte favorita. Continua, e implora pela tua vida miserável. | Open Subtitles | جيد، لأن هذا جزئي المفضل هيا توسل لحياتك البائسة |
Se alguma coisa te acontecer irá acontecer em... frente ao teu pai, enquanto ele implora pela tua vida. | Open Subtitles | إن حدث شيء لكِ فسوف يحدث أمام أعين والدكِ بينما يتوسل من أجل حياتكِ. |
Mas não farias essas coisas se não tivesses receio pela tua vida, não é isso? | Open Subtitles | لكنك لما أقدمت على هذه الحماقات ما لم تكن حياتك في تهديدٍ، صحيح؟ |
Que sirvas o Senhor, e que o Seu domínio sagrado te guie, pela tua vida lúgubre. | Open Subtitles | ولعل سيادته المقدسة ترشدك خلال حياتك الكئيبة |