ويكيبيديا

    "pelas escadas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على السلالم
        
    • على الدرج
        
    • من السلم
        
    • عبر السلم
        
    • الدرجات
        
    • عبر الدرج
        
    • على السلّم
        
    • من السلالم
        
    • على السلم
        
    • عن طريق السلالم
        
    • عن الدرج
        
    • بالسلالم
        
    • الدرجاتَ
        
    • السلالم الخلفية
        
    • إلى السلالم
        
    2 no elevador, 5 pelas escadas, 2 na entrada do elevador. Open Subtitles إثنان فى المصعد .. خمسة على السلالم وإثنان فى مصاعد الردهة
    Vou tentar desactivar os sensores de movimento, para vocês puderem ir pelas escadas. Open Subtitles سأحاول تعطيل مجسات الحركة لتسطيعوا الصعود على السلالم.
    As pessoas não caem pelas escadas, isso só acontece nos filmes. Open Subtitles الناس لا تسقط من على الدرج ذلك يحدُث بالأفلام فقط
    Eu sei a diferença entre um ferimento de futebol e uma queda pelas escadas abaixo. Open Subtitles اعرف الفرق بين اصابة كرة قدم و سقطة من السلم
    - Não, obrigado. Vou pelas escadas. Open Subtitles -لا، شكراً لك، سأنزل عبر السلم
    Uma fila de lindas mulheres a cantar e a descer pelas escadas. Open Subtitles خط من بنات الجوقة الجميلات يرقصن أسفل هذه الدرجات
    Ela diz que havia água a escorrer pelas escadas na nossa casa. Open Subtitles إنها تقول بأن هنالك مياه تقطّر عبر الدرج بمنزلنا
    O Henry arrombou o escritório do doutor e caiu pelas escadas. Open Subtitles اقتحم (هنري) مكتب طبيبه وتعرّض لسقطة رهيبة على السلّم
    E não é só por estar sempre a pôr uma capa e a saltar pelas escadas. Open Subtitles وليس فقط لأنّه يضع قبعته و يقفز للأسفل على السلالم
    Pode ter tido um acidente de carro, pode ter caído pelas escadas e rachar a cabeça Open Subtitles ربما صدمته سيارة، ربما سقط من على السلالم و انكسرت رقبته
    Aposto que estás a desejar ter ido pelas escadas. Open Subtitles أراهن انك تتمنى لو انك نزلت على السلالم الآن
    Ele não empurrou. Agarrou-me por aqui e atirou-me e caí pelas escadas. Open Subtitles لم يدفعني، ولكنّه جذبني من هنا ورمى بي فسقطتُ على الدرج.
    Estou a rir na última, mas só porque o gato caiu pelas escadas. Open Subtitles أنا أضحك في الصورة الأخيرة لكن هذا فقط لأن الهرة سقطت من على الدرج
    Vamos pelas escadas traseiras! Temos que nos mudar novamente, e Lena... Open Subtitles اذهبى من السلم الخلفى يجب أن نتنقل مره أخرى
    Vamos pelas escadas. Vamos. Open Subtitles لنذهب عبر السلم هيا، لنذهب
    Bem, eu tenho de abrir o portão, por isso vou pelas escadas. Open Subtitles يجب أن أفتح الباب لذا سآصعد فقط الدرجات
    Óptimo. Foi difícil trazê-lo pelas escadas? Open Subtitles رائع هل كان شاقاً حمله عبر الدرج ؟
    O Henry arrombou o escritório do doutor, e caiu pelas escadas. Open Subtitles اقتحم (هنري) مكتب طبيبه وتعرّض لسقطة رهيبة على السلّم
    Que a vela pegou fogo à saia dela. E ela caiu pelas escadas. Open Subtitles أن الشمعة أحرقت ملابسها، ثم وقعت من السلالم
    Ele empurrou o homem pelas escadas abaixo. Open Subtitles وانتهى به المطاف بدفع الرجل الآخر على السلم
    Só pode sair daquela sala por elevador ou pelas escadas. Open Subtitles الطريق الوحيد للخروج من الغرفه عن طريق المصعد او عن طريق السلالم.
    Mandou uma idosa pelas escadas abaixo. E fez tudo de meias. Open Subtitles أوقع عجوزاً عن الدرج وفعل ذلك كلّه مرتدياً جواربه
    Menina Whelan, vamos pelas escadas para a garagem, está bem? Open Subtitles آنسة ويلان، سنصعد بالسلالم إلى مرأب الركن، حسنا؟
    - Vamos pelas escadas. Open Subtitles نحن سَنَأْخذُ الدرجاتَ.
    É agora. Desça pelas escadas das traseiras. Open Subtitles نحن جاهزون أنزل من السلالم الخلفية
    A nossa explosão pode passar pelas escadas... ou pode derrubar o tecto e enterrar o salão. Open Subtitles فبوسع إنفجارنا أن يخترق إلى السلالم أو يهدم السقف ويغطي القاعة بالركام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد