Lembrava-me da minha avó e percebi que a maior parte dos meus instintos criativos baseavam-se nas memórias da minha infância e na arte da pele da minha avó. | TED | وأتذكر جدتي، وأدركت ان أغلب حدسي الإبداعي كان أساسه ذكرياتي وأنا طفل والفن على جلد جدتي. |
E aqui vemos a distorção refletida no mapa da pele da mão do macaco. | TED | هنا نرى التغيير في الشّكل معكوسا على خريطة ترمز لمساحة جلد يد القرد |
É tudo liquefeito para facilitar a digestão, entretanto, a pele da vítima endurece, formando uma concha por onde o réptil bebe. | Open Subtitles | للهضم السهل بينما جلد الضحيّة يجعل صعب وهشّ تشكيل الكيس أو الصدفة |
Mas a pele da tua casa de certa maneira estica-se para trás e os teus olhos dentes e crânio. | Open Subtitles | ان جلد وجهك نوعاً ما متراجع للخلف وعينيك واسنانك وجمجمتك |
Entretanto, estou a praticar... a separação da pele da carne. | Open Subtitles | فى الوقت الحالي،أنا أتدرب على سلخْ الجلد عن اللحم. |
A arma explodiu de novo na frente do avião, ao nosso lado, e a bala atingiu o braço do oficial ao meu lado, eu fiquei com bocados na perna que me arrancaram a pele da mão. | Open Subtitles | ثم وقع أنفجار أخر فى مقدمة الطائره وأصابت الشظايا ذراع الضابط المهندس الذى جالساً بجوارى وأصابت بعضها ساقى ومزقت الجلد عن يدى |
Qualquer pessoa nesta guarnição mataria o seu companheiro só pela oportunidade de cheirar a pele da sua mulher. | Open Subtitles | أي شخص آخر في هذه القلعة سيقتل زميل سريره فقط لفرصة شم رائحة جلد إمرأته |
Então, devemos procurar pela roupa suja de sangue ou a pele da cobra. | Open Subtitles | لذا يجب أن نبحث عن الملابس الدمويّة أو جلد الثعبان الد. |
Temos dois gases altamente inflamáveis accionados pelos transmissores sob a pele da Zoe e pronto. | Open Subtitles | نعم، عندك غازان قابلان للاحتراق جدا أشعلتهم الاشارات المرسلة من تحت جلد زوي |
Ao pressionar o seu estômago contra a pele da foca, esta estrela-do-mar segrega sucos digestivos que dissolvem os tecidos da foca. | Open Subtitles | عندما يضغط نجم البحر بمعدته على جلد الفقمة، فإنه يُفرز عصائر هاضمة تذوّب نسيج الفقمة. |
Esta merda está a queimar a pele da minha mão, está a arder! | Open Subtitles | ياللروعة,هذا المادة حرقة جلد يدي بمجرد لمسها |
Por plano queres dizer tirar a pele da tua última vítima. | Open Subtitles | هل تعني أنك مشغول بتقشير جلد آخر ضحاياك. |
Aposto que a pele da Roslyn também está algures por aqui. | Open Subtitles | . اراهن بأنه جلد " روزلين " بمكانٍ ما هنا |
Quando ele a colocou na pele da vítima, deixou uma marca de sangue. | Open Subtitles | عندما وضع سكينه على جلد الضحية ترك هذا الأخير أثر الدم عليه |
É um homem, tem mamas de plástico, uma rata feita com a pele da sua própria perna. | Open Subtitles | إنه رجل بصدر إصطناعي و عضو إنثوي مصنوع من جلد ساقه. |
Ao examinar melhor, percebi que a pele da vítima foi removida do braço direito, com uma precisão quase cirúrgica. | Open Subtitles | وبالتحليل القريب، لقد لاحظت أن جلد الضحية قد أزيل من اليد اليمنى بجراجة دقيقة |
Está bem, a nossa próxima operação é para remover pele da sua cintura, e colocar nas cicatrizes da sua bochecha. | Open Subtitles | حسنٌ، الجراحة القادمة، ستكون لإزالة جلد من عند الوركين ونضعها على ندبات الخد هنا وهنا |
Quando se veste a pele da besta, o homem lá dentro morre. | Open Subtitles | عندما ترتدي جلد الوحش، فإن الإنسان الذي بداخلك يموت. |