"pele da" - Traduction Portugais en Arabe

    • جلد
        
    • الجلد عن
        
    Lembrava-me da minha avó e percebi que a maior parte dos meus instintos criativos baseavam-se nas memórias da minha infância e na arte da pele da minha avó. TED وأتذكر جدتي، وأدركت ان أغلب حدسي الإبداعي كان أساسه ذكرياتي وأنا طفل والفن على جلد جدتي.
    E aqui vemos a distorção refletida no mapa da pele da mão do macaco. TED هنا نرى التغيير في الشّكل معكوسا على خريطة ترمز لمساحة جلد يد القرد
    É tudo liquefeito para facilitar a digestão, entretanto, a pele da vítima endurece, formando uma concha por onde o réptil bebe. Open Subtitles للهضم السهل بينما جلد الضحيّة يجعل صعب وهشّ تشكيل الكيس أو الصدفة
    Mas a pele da tua casa de certa maneira estica-se para trás e os teus olhos dentes e crânio. Open Subtitles ان جلد وجهك نوعاً ما متراجع للخلف وعينيك واسنانك وجمجمتك
    Entretanto, estou a praticar... a separação da pele da carne. Open Subtitles فى الوقت الحالي،أنا أتدرب على سلخْ الجلد عن اللحم.
    A arma explodiu de novo na frente do avião, ao nosso lado, e a bala atingiu o braço do oficial ao meu lado, eu fiquei com bocados na perna que me arrancaram a pele da mão. Open Subtitles ثم وقع أنفجار أخر فى مقدمة الطائره وأصابت الشظايا ذراع الضابط المهندس الذى جالساً بجوارى وأصابت بعضها ساقى ومزقت الجلد عن يدى
    Qualquer pessoa nesta guarnição mataria o seu companheiro só pela oportunidade de cheirar a pele da sua mulher. Open Subtitles أي شخص آخر في هذه القلعة سيقتل زميل سريره فقط لفرصة شم رائحة جلد إمرأته
    Então, devemos procurar pela roupa suja de sangue ou a pele da cobra. Open Subtitles لذا يجب أن نبحث عن الملابس الدمويّة أو جلد الثعبان الد.
    Temos dois gases altamente inflamáveis accionados pelos transmissores sob a pele da Zoe e pronto. Open Subtitles نعم، عندك غازان قابلان للاحتراق جدا أشعلتهم الاشارات المرسلة من تحت جلد زوي
    Ao pressionar o seu estômago contra a pele da foca, esta estrela-do-mar segrega sucos digestivos que dissolvem os tecidos da foca. Open Subtitles عندما يضغط نجم البحر بمعدته على جلد الفقمة، فإنه يُفرز عصائر هاضمة تذوّب نسيج الفقمة.
    Esta merda está a queimar a pele da minha mão, está a arder! Open Subtitles ياللروعة,هذا المادة حرقة جلد يدي بمجرد لمسها
    Por plano queres dizer tirar a pele da tua última vítima. Open Subtitles هل تعني أنك مشغول بتقشير جلد آخر ضحاياك.
    Aposto que a pele da Roslyn também está algures por aqui. Open Subtitles . اراهن بأنه جلد " روزلين " بمكانٍ ما هنا
    Quando ele a colocou na pele da vítima, deixou uma marca de sangue. Open Subtitles عندما وضع سكينه على جلد الضحية ترك هذا الأخير أثر الدم عليه
    É um homem, tem mamas de plástico, uma rata feita com a pele da sua própria perna. Open Subtitles إنه رجل بصدر إصطناعي و عضو إنثوي مصنوع من جلد ساقه.
    Ao examinar melhor, percebi que a pele da vítima foi removida do braço direito, com uma precisão quase cirúrgica. Open Subtitles وبالتحليل القريب، لقد لاحظت أن جلد الضحية قد أزيل من اليد اليمنى بجراجة دقيقة
    Está bem, a nossa próxima operação é para remover pele da sua cintura, e colocar nas cicatrizes da sua bochecha. Open Subtitles حسنٌ، الجراحة القادمة، ستكون لإزالة جلد من عند الوركين ونضعها على ندبات الخد هنا وهنا
    Quando se veste a pele da besta, o homem lá dentro morre. Open Subtitles عندما ترتدي جلد الوحش، فإن الإنسان الذي بداخلك يموت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus