Sentiram logo uma afinidade, pelo ódio que tinham a "croutons" estilizados. | Open Subtitles | انهم على الفور المستعبدين على الكراهية المشتركة للخبز محمص مصمم. |
Criado pelo ódio. | Open Subtitles | تربيت على الكراهية. |
- A força percussiva da casa dos Maçons foi impregnada pelo ódio nazista. | Open Subtitles | قوة بيت الماسونيين قد تأججت بكراهية النظام النازي |
O amor que eu sentia pela tua mãe foi agora substituído pelo ódio que sinto por ti. | Open Subtitles | ...الحب الذي شعرته لأمك ...تبدل الآن بكراهية |
Consumido pela inveja e pelo ódio... conspirou para refazer o homem à sua própria imagem. | Open Subtitles | ...مستهلكون بالحقد والحسد تآمروا لإعادة صنع الرجل في صورته الخاصة |
Sou só eu ou a raça humana, armada com religião, envenenada pelo preconceito, absolutamente consumida pelo ódio e medo, está a galopar a toda à força de volta à Idade das Trevas? | Open Subtitles | بصراحة ، هل أنا فقط أم أن العرق البشري المُسلح بالدين مُسمم بالإخلال والإهتياج التام بالكراهية والخوف |
Então estás atado pelo ódio. | Open Subtitles | إذاً أنت مربوط بالحقد |
O meu amor-próprio estava enterrado num silêncio esmagador que me isolava de toda a gente de quem gostava, e eu estava consumida pelo ódio e pela raiva que depositava em mim mesma. | TED | دُفن تقديري لذاتي تحت وطأة صمتٍ ساحقٍ للنفس الذي عزلني عن كل من أهتم لأمرهم، واستُهلكت بالكراهية الخاطئة والغضب الذي صببته على نفسي. |
Consumido pelo ódio a todas as coisas vivas... Nhagruul vendeu a sua alma aos demoníacos Senhores do Abismo... para que o seu espírito maligno sobrevivesse... após o fim do seu corpo. | Open Subtitles | إستهلك بالكراهية كل شيء حي , " ناغارو " باع روحه إلى ملك الشياطين " فيبيس " , وهكذا كان هناك فريق من الناجين |
Ele estava dominado pelo ódio e pela raiva causados pelo o que o Governo tinha feito com a Michelle. | Open Subtitles | لقد كان منهكاً بالكراهية والغضب حول ما فعلته الحكومة حول (ميشيل) |