Peço desculpa pelo que aconteceu ao jovem que enviaste. Foi um erro. | Open Subtitles | أنا أسف لما حدث للشاب الذي أرسلته لقد كان هناك خطأ |
Queria pedir desculpa pelo que aconteceu nas docas, com a tempestade. | Open Subtitles | إسمعِ ، اريد الإعتذار لما حدث في الميناء مع العاصفة |
É que culpei-me durante tantos anos pelo que aconteceu à mãe. | Open Subtitles | فقط لقد لمت نفسي لسنوات عديدة على ما حدث لأمي |
Atenção, não quero ficar com o crédito pelo que aconteceu mas digo que foi a minha decisão que o trouxe para cá. | Open Subtitles | الأن ، أسمع ، لا أستحق التقدير عما حدث لكن كل ما أقوله هو لقد كان قراري أنا بأحضاره هنا |
Rilley, estamos embaraçados pelo que aconteceu, vamos publicar um desmentido... | Open Subtitles | رايلي، نحن محرجون بسبب ما حدث و سننشر اعتذاراً |
Só quero pedir desculpa pelo que aconteceu na última reunião. | Open Subtitles | اريد ان اعتذر فحسب لما حصل في آخر اجتماع |
E eu estou tão aborrecido como qualquer outro pelo que aconteceu. | Open Subtitles | إنه أخ لي وأنا مستاء مثل الجميع لما حدث هنا |
Sempre achei que me odiavas pelo que aconteceu ao Ed Júnior. | Open Subtitles | دائما عرفت انك تكرهينني نوعا ما بناءا لما حدث لابنك |
E a Aicha começou, e disse, "Não sei se o meu filho é culpado ou inocente, mas quero dizer-lhe o quão lamento pelo que aconteceu ás vossas famílias. | TED | و بدأت عائشة و قالت "انا لا اعلم ما اذا كان ابني مذنب ام بريء لكن اريد ان اخبركم عن مدى اسفي لما حدث لعائلاتكم |
A avaliar pelo que aconteceu, devíamos também ir a fugir, mas achámos melhor esperar que aparecessem. | Open Subtitles | نظرا لما حدث هناك, يجب ان نعتمد على انفسنا وفكّرنا اننا يجب ان نتسكع بالخارج حتى تظهرا |
Porque ele precisa ouvi-la pedir desculpas pelo que aconteceu. | Open Subtitles | لأنه يحتاج للاستماع لمدى أسفكِ على ما حدث |
- Lily, agora que estamos sozinhos, peço desculpa pelo que aconteceu no meu apartamento. | Open Subtitles | ليلى, و الأن أصبحنا وحدنا يجب أن أخبرك أني متأسف على ما حدث في شقتي |
Mas não posso basear o resto da minha vida pelo que aconteceu num sonho. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع أن أبني بقية حياتي على ما حدث في حلم |
Pois se há alguém responsável pelo que aconteceu naquele dia, sou eu. | Open Subtitles | إن كان أي أحد مسؤول عما حدث بذلك اليوم، فأنه أنا |
Por favor, permita-me pedir desculpa pelo que aconteceu na Nigéria. | Open Subtitles | أرجوك , اسمح لي بالإعتذار عما حدث في نيجيريا |
Pagam-lhe bebidas pelo que aconteceu em Fort Wilderness. | Open Subtitles | الرجال يشترون لك الشراب بسبب ما حدث فى قلعة وايلدرنيس. |
Sinto muito pelo que aconteceu, e peço desculpa pelo meu comportamento. Esqueci-me de quem são os meus verdadeiros amigos. | Open Subtitles | انا اسف لما حصل واعتذر عما بدر مني تجاه اصدقائي |
- Bem. Quero pedir-te desculpa pelo que aconteceu naquela noite. Ora essa. | Open Subtitles | أريد الاعتذار لكِ على ما حصل الليلة الماضية ثانيةً، أنا آسف |
Peço desculpa pelo que aconteceu, mas há coisas que tens de saber. | Open Subtitles | آسفة بشأن ما حدث سابقاً و لكن هناك بعض الأشياء عليك أن تعرفيها |
Não é directamente responsável pelo que aconteceu, | Open Subtitles | أنت لست مسؤولاً مسؤولية مباشرة عن ما حدث. |
E sei que ela sente... uma grande responsabilidade pelo que aconteceu. | Open Subtitles | انا اعلم انها تشعر شعور حقيقي للمسؤولية حول ما حدث |
Não estás com nenhum stress pós-traumático pelo que aconteceu há bocado? | Open Subtitles | أليس هناك إضطراب التوتر بعد الصدمة مما حدث في السابق؟ |
Acho que precisava de culpar alguém pelo que aconteceu hoje... e tu estavas a jeito. | Open Subtitles | أظن أنني كنت بحاجة لأحد لألومه على ما جرى اليوم و انت كنت متواجدة |
Lá por ser médica sou responsável pelo que aconteceu naquele avião? | Open Subtitles | هل لأنني طبيبة أصبح مسئولة عمّا حدث في تلك الطائرة؟ |
Se estás a ver isto, suponho que estás muito afetado pelo que aconteceu. | Open Subtitles | إذا ما كنت تشاهد هذا فإنّي أظن أنّك يعتريكَ الإرتباك حيال ما حدث |
Tenho tanta pena pelo que aconteceu ao teu namorado. | Open Subtitles | هاي، أنا آسفة جداً بخصوص ما حدث لصديقكِ الحميمي |
Sinto-me mal pelo que aconteceu, mas tenho um plano. | Open Subtitles | أشعر بالسوء تجاه ما حدث ولكن عندي خطة |